Szczegółowe Warunki Usługi Transportowej Fleequid®
1. Definicje.
Oprócz innych definicji zawartych w „Warunkach Ogólnych”, dostępnych w odpowiedniej sekcji https://fleequid.com/pl/terms-and-conditions, które regulują Marketplace Fleequid i które należy traktować jako przywołane i zapisane dla celów niniejszych „Warunków Szczegółowych” poniższe terminy mają następujące znaczenie:
1.1. „Szczegółowe Warunki Usługi Transportowej” lub „SWUT”: niniejsze szczegółowe Warunki, które regulują i terminy Usługi Transportowej Pojazdów oferowanej przez Fleequid ogółowi Użytkowników. W przypadku rozbieżności między niniejszymi Warunkami SWUT, wszelkimi innymi Warunkami Szczegółowymi i/lub Warunkami Szczególnymi Aukcji i/lub umowami indywidualnymi a Ogólnymi Warunkami Marketplace Fleequid, pierwszeństwo mają te ostatnie.
1.2. „Umowa przewozu”: umowa, na mocy której Przewoźnik zobowiązuje się, odpłatnie, do przewiezienia jednego lub więcej Pojazdów z jednego miejsca do innego, przyjmując odpowiedzialność za ich dozór, dostarczenie do miejsca przeznaczenia, w uzgodnionym terminie i w uzgodnionym trybie. Umowa przewozu może zostać zawarta przez Spedytora w imieniu Zleceniodawcy i może przewidywać, oprócz wykonania przewozu, wykonanie czynności dodatkowych niezbędnych do jego prawidłowego wykonania.
1.3. „Zleceniodawca”: Użytkownik, zarówno Kupujący, jak i Sprzedający, który w ramach działań przygotowawczych do Aukcji lub w wyniku Przyznania Pojazdu na Platformie Fleequid, udziela zlecenia wysyłki w celu zawarcia Umowy przewozu i/lub wykonania jednej lub kilku czynności dodatkowych.
1.4. „Nadawca”: podmiot, który w ramach Umowy przewozu zawartej przez Spedytora jest formalnie wskazany jako nadawca lub załadowca Pojazdu, odpowiedzialny za dostarczenie Pojazdu Przewoźnikowi w celu wykonania przewozu.
1.5. „Spedytor”: podmiot posiadający pełnomocnictwo do zawarcia umowy przewozu i/lub wykonania jednej lub kilku czynności dodatkowych. W tym zakresie Fleequid identyfikuje się przede wszystkim ze spółką Adorea S.r.l., z siedzibą w Via Bizzarone, 43 – 22077 Olgiate Comasco (CO), NIP i VAT 04114790134, wpisaną do rejestru przedsiębiorstw w Como pod numerem 420825, e-mail info@fleequid.com, właściciel marki Fleequid®. Termin ten może również odnosić się do innych podmiotów prawnych powiązanych lub wyznaczonych przez Adorea S.r.l. w zakresie sprzedaży i zakupu Pojazdów, które zostaną podane i wyznaczone w Warunkach Ogólnych.
1.6. „Przewoźnik”: podmiot, który fizycznie wykonuje, w całości lub w części, transport lub który wyraźnie, na mocy specjalnego porozumienia, przyjmuje na siebie obowiązek jego wykonania. Na podstawie Umowy przewozu przewoźnik zobowiązuje się, odpłatnie, do przewiezienia Pojazdów z jednego miejsca do innego, przyjmując odpowiedzialność za ich dozór i dostarczenie w uzgodnione miejsce, w uzgodnionym terminie i trybie.
2. Przedmiot.
2.1. Niniejsze Szczegółowe Warunki Usługi Transportowej („SWUT”) regulują zasady, tryb i warunki usługi transportu Pojazdów oferowanej przez Fleequid za pośrednictwem jej platformy Marketplace, Użytkownikom pełniącym rolę Zleceniodawcy, zarówno jako Kupujący, jak i Sprzedający, a także stosunki między Zleceniodawcą, Spedytorem, Przewoźnikiem, Nadawcą i każdym innym podmiotem zaangażowanym w transport.
2.2. SWUT mają zastosowanie do wszystkich czynności związanych z organizacją, zarządzaniem i realizacją transportu Pojazdów, w tym ewentualnych czynności dodatkowych i uzupełniających, wykonywanych przez Spedytora na rzecz Zleceniodawcy, zgodnie z postanowieniami odpowiedniej Umowy transportowej.
2.3. Niniejsze Warunki Szczegółowe stanowią uzupełnienie i, w zakresie nieuregulowanym, odsyłają do Warunków Ogólnych Marketplace Fleequid, które uznaje się za wiążące i włączone do tego dokumentu. W przypadku sprzeczności między Warunkami Ogólnymi a niniejszymi Warunkami Szczegółowymi, pierwszeństwo mają te ostatnie, chyba że Strony uzgodnią inaczej na piśmie.
2.4. Akceptacja niniejszych Szczegółowych Warunków Usługi Transportowej („SWUT”) przez Użytkownika stanowi warunek konieczny do korzystania z usług transportowych za pośrednictwem Marketplace Fleequid i oznacza, o ile Użytkownik tego jeszcze nie uczynił, pełną znajomość i akceptację przez niego również Warunków Ogólnych Marketplace Fleequid.
3. Rola platformy Fleequid.
3.1. Fleequid działa wyłącznie jako spedytor zgodnie z art. 1737 i następnymi Kodeksu Cywilnego, przyjmując zlecenie wysyłki w celu zawarcia umowy transportowej i/lub wykonania czynności dodatkowych.
3.2. Fleequid nie pełni funkcji przewoźnika ani nie wykonuje bezpośrednio transportu Pojazdów własnymi środkami lub personelem. Fizyczną realizację transportu powierza się Przewoźnikom zewnętrznym, wybranym i wyznaczonym przez Fleequid.
3.3. Zleceniodawca przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że Fleequid działa wyłącznie jako organizator transportu, a wszelka odpowiedzialność za faktyczną realizację transportu spoczywa wyłącznie na wyznaczonym Przewoźniku.
4. Przyjęcie i akceptacja zlecenia.
4.1. Zlecenie wysyłki uznaje się za powierzone Fleequid, jako Spedytorowi, wraz z akceptacją niniejszych SWUT przez Użytkownika i potwierdzeniem zlecenia transportu za pośrednictwem Marketplace Fleequid lub za pomocą innego środka komunikacji, pod warunkiem że ma on formę pisemną.
4.2. Fleequid zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia zleceń spedycyjnych dotyczących Pojazdów lub towarów niezgodnych z obowiązującymi przepisami, pozbawionych wymaganej dokumentacji lub posiadających cechy uniemożliwiające lub utrudniające ich przemieszczanie i transport, a także w przypadku braku lub niepełnej komunikacji niezbędnych informacji ze strony Zleceniodawcy lub Nadawcy.
4.3. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, Fleequid nie przyjmuje zleceń dotyczących Pojazdów sklasyfikowanych jako niebezpieczne zgodnie z obowiązującymi przepisami lub innych towarów wymagających specjalnych warunków transportu.
4.4. Przyjęcie zlecenia przez Fleequid oznacza, że może ona powierzyć fizyczną realizację transportu jednemu lub kilku zewnętrznym Przewoźnikom, wybranym na podstawie kryteriów profesjonalizmu i niezawodności, przy czym Fleequid nie ponosi odpowiedzialności za fizyczną realizację transportu, która spoczywa na wyznaczonym Przewoźniku.
4.5. Jeżeli po przyjęciu zlecenia pojawią się okoliczności, które uniemożliwiają, zagrażają lub są niezgodne z niniejszymi Warunkami Szczegółowymi, Fleequid może rozwiązać umowę lub podjąć odpowiednie środki w celu zabezpieczenia, przechowania lub zwrotu Pojazdów, obciążając Zleceniodawcę odpowiednimi kosztami.
5. Obowiązki i oświadczenia Zleceniodawcy i Nadawcy.
5.1. Zleceniodawca i Nadawca gwarantują, że wszystkie informacje, dane i dokumenty przekazane Fleequid za pośrednictwem Marketplace lub w innej formie pisemnej są prawdziwe, kompletne i aktualne, głównie w odniesieniu do elementów:
a. dane identyfikacyjne i dokumentacja Pojazdów, w tym nr rejestracyjny, marka, model, rok rejestracji, przebieg, stan użytkowy, uszkodzenia oraz inne wymagane informacje;
b. dostępność i stan Pojazdu do odbioru i dostawy;
c. wszelkie szczegóły, mające wpływ na przemieszczanie, załadunek, rozładunek lub transport (np. Pojazdy niesprawne, niestandardowe wymiary, akcesoria lub specjalne wyposażenie itp.).
5.2. Zleceniodawca i Nadawca oświadczają, że Pojazdy powierzone do transportu są zgodne z obowiązującymi przepisami, nadają się do ruchu drogowego i transportu oraz nie należą do kategorii towarów wyłączonych zgodnie z niniejszymi Warunkami Szczegółowymi i Warunkami Ogólnymi Fleequid (np. pojazdy pochodzące z nielegalnego źródła, objęte administracyjnym zatrzymaniem, pozbawione dokumentacji itp.), chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
5.3. Zleceniodawca i Nadawca zobowiązują się do:
a. przygotowania Pojazdów do odbioru zgodnie z instrukcjami otrzymanymi z Marketplace Fleequid oraz zapewnienia upoważnionego personelu dla przekazania Pojazdów Przewoźnikowi;
b. terminowego dostarczania wszelkich dodatkowych informacji lub dokumentów wymaganych przez Fleequid, Przewoźnika lub właściwe Organy do realizacji transportu, w tym zezwoleń, pełnomocnictw, dokumentów celnych lub administracyjnych;
c. wczesnego zgłaszania wszelkich warunków, które mogą powodować ryzyko, trudności operacyjne lub dodatkowe koszty (np. ograniczony dostęp, szczególne godziny, konieczność użycia specjalnych środków transportu itp.).
5.4. Zleceniodawca i Nadawca ponoszą odpowiedzialność za wszelkie szkody, koszty, kary, obciążenia lub wydatki wynikające z:
a. błędnych, niekompletnych lub pominiętych informacji;
b. braku lub złego przygotowania Pojazdu do transportu, w tym przypadków, w których Pojazd nie jest udostępniony w uzgodnionym terminie i trybie lub nie nadaje się do przewozu (na przykład z powodu braku oleju silnikowego, awarii układów, warunków uniemożliwiających bezpieczny transport);
c. naruszenia przepisów prawa, regulacji lub niniejszych Warunków Szczegółowych i Warunków Ogólnych Fleequid.
5.5. W przypadku niedostarczenia Pojazdu przez Nadawcę w uzgodnionym terminie i trybie lub stwierdzenia niezdatności Pojazdu do transportu z przyczyn leżących po stronie Nadawcy (np. awaria mechaniczna, brak minimalnych wymagań bezpieczeństwa, warunki uniemożliwiające załadunek lub przemieszczanie), Zleceniodawca będzie zobowiązany do zapłaty Fleequid stałej kary w wysokości 250,00 euro, oprócz zwrotu poniesionych dodatkowych kosztów (jak np: koszty nieudanych transferów, koszty postoju, koszty interwencji technicznej itp.), z zastrzeżeniem ewentualnych dalszych szkód.
5.6. Zleceniodawca i Nadawca zobowiązują się zwolnić Fleequid i wyznaczonych Przewoźników z odpowiedzialności za wszelkie roszczenia, skargi, szkody lub wydatki wynikające z naruszenia zobowiązań określonych w niniejszym artykule.
5.7. W przypadku powierzenia Fleequid zadań związanych z operacjami celnymi lub administracyjnymi Zleceniodawca lub Nadawca gwarantują prawdziwość i kompletność dostarczonej dokumentacji oraz zgodność Pojazdów z obowiązującymi przepisami dotyczącymi eksportu, importu i ruchu drogowego.
5.8. Zleceniodawca i Nadawca upoważniają Fleequid do przetwarzania danych osobowych niezbędnych do wykonania usługi, zgodnie z obowiązującymi przepisami i poniższym art. 13).
6. Organizacja i zarządzanie przewozem.
6.1. Fleequid, jako Spedytor, zobowiązuje się do organizacji i zarządzania transportem Pojazdów z należytą starannością dobrego spedytora, wybierając najbardziej odpowiednich Przewoźników w oparciu o charakterystykę transportu, stawki, terminy dostaw oraz inne kryteria wydajności i niezawodności.
6.2. Fleequid zastrzega sobie prawo do:
a. wyboru najbardziej odpowiedniego Przewoźnika do realizacji transportu, z zastrzeżeniem postanowień artykułu 3;
b. ustalenia trasy, warunków i terminów realizacji transportu, biorąc pod uwagę potrzeby Zleceniodawcy, warunki ruchu drogowego, odległości i inne istotne czynniki;
c. grupowania przewozów z innymi pojazdami, o ile Zleceniodawca nie postanowi inaczej na piśmie;
d. korzystania z usług podwykonawców lub innych operatorów dla wykonania czynności związanych z transportem, pozostając odpowiedzialnym wobec Zleceniodawcy za działania tych podmiotów.
6.3. W odniesieniu do systemu przyjmowania Pojazdu przewidzianego w Warunkach Ogólnych Fleequid, Zleceniodawca przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że:
a. Fleequid nie bierze udziału w procesie przyjmowania Pojazdu przez Nadawcę, który pełni również funkcję Nabywcy, gdyż, chociaż Przewoźnik jest przez niego upoważniony, to jednak działa on na tym etapie jako pełny, wyłączny i bezpośredni przedstawiciel Zleceniodawcy. W takich okolicznościach Przewoźnik dokona kontroli stanu Pojazdu w momencie odbioru lub dostawy, sporządzając odpowiedni protokół lub dokumentację fotograficzną oraz wykonując wszelkie inne czynności przygotowawcze do przyjęcia Pojazdu u Nadawcy i/lub Sprzedawcy.
b. Nawet jeśli Fleequid działa jako Spedytor, to na Zleceniodawcy spoczywa wyłączna odpowiedzialność za przekazanie bezpośrednio Przewoźnikowi jasnych, kompletnych i szczegółowych instrukcji o systemie przyjmowania Pojazdu przewidzianego w niniejszych Warunkach Szczegółowych, w tym trybów kontroli, dokumentowania i odnotowywania niezgodności, przy czym działalność ta jest wykonywana na wyłączne ryzyko Zleceniodawcy.
c. Przy braku szczegółowych instrukcji przekazanych na piśmie przez Zleceniodawcę-Nabywcę Przewoźnikowi z co najmniej trzydniowym (3 dni) wyprzedzeniem w stosunku do daty transportu, działania Przewoźnika – w tym dokumentacja sporządzona lub pozyskana przez niego – będą uznane za milcząco zatwierdzone przez Zleceniodawcę. W takim przypadku Zleceniodawca oświadcza, że zwolni Fleequid z odpowiedzialności i zabezpieczy ją, w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo, przed wszelką odpowiedzialnością za szkody, braki, wady lub niezgodności, nawet ukryte, które mogą pojawić się po przyjęciu Pojazdu przez Przewoźnika.
d. Fleequid jako Spedytor zastrzega sobie prawo – bez ponoszenia zobowiązań – do udostępnienia Zleceniodawcy, który jest też Nabywcą, dokumentacji przygotowanej przez Przewoźnika za pośrednictwem platformy Marketplace Fleequid lub innego odpowiedniego narzędzia, wyłącznie w celu umożliwienia mu skorzystania z prawa do przyjęcia lub odmowy przyjęcia Pojazdu, zgodnie z warunkami i terminami określonymi w Warunkach Ogólnych.
e. W przypadku przyjęcia Pojazdu transport i/lub dostawa będą kontynuowane zgodnie z postanowieniami umowy.
f. W przypadku odmowy przyjęcia Pojazdu przez Zleceniodawcę, Fleequid zastrzega sobie prawo do: (i) rozwiązania umowy przewozu ze skutkiem natychmiastowym; (ii) podjęcia środków uznanych za najbardziej odpowiednie w celu dozoru, przechowania, odesłania lub zwrotu pojazdu, obciążając Zleceniodawcę związanymi z tym kosztami; (iii) zatrzymania kwot już wypłaconych tytułem wynagrodzenia, zaliczek lub kar umownych, z zastrzeżeniem prawa do odszkodowania za wszelkie dodatkowe szkody poniesione przez Fleequid w wyniku odmowy.
6.4. Fleequid zobowiązuje się do niezwłocznego informowania Zleceniodawcy o wszelkich okolicznościach, które mogą mieć wpływ na realizację transportu, jak opóźnienia, przeszkody, trudności operacyjne lub konieczność wprowadzenia zmian w ustalonym harmonogramie.
6.5. Fleequid może, na wniosek Zleceniodawcy lub z własnej inicjatywy, jeśli uzna, że takie działania są niezbędne do terminowej i prawidłowej realizacji Umowy transportowej, wykonywać czynności dodatkowe, takie jak na przykład:
a. mycie i czyszczenie Pojazdu;
b. tankowanie paliwa;
c. drobne naprawy lub konserwacja;
d. dozór i tymczasowe przechowywanie Pojazdu;
e. załatwianie formalności administracyjnych lub celnych.
Koszty związane z tymi czynnościami dodatkowymi ponosi Zleceniodawca, zgodnie z cennikiem stosowanym przez Fleequid lub upoważnione osoby trzecie.
7. Opłaty, płatności i zaliczki.
7.1. Opłaty należne za usługę wysyłki i transportu Pojazdów są opłatami wskazanymi i zaakceptowanymi przez Użytkownika za pośrednictwem platformy Marketplace Fleequid lub opłatami uzgodnionymi na piśmie między Stronami. Ceny odnoszą się wyłącznie do usług określonych w zamówieniu i nie obejmują dodatkowych kosztów wynikających z usług dodatkowych, czynności nadzwyczajnych, wykonywanych poza normalnymi godzinami pracy, opłat celnych, podatków, opłat lub innych kosztów, które nie zostały wyraźnie uwzględnione.
7.2. Płatności należne Fleequid należy dokonywać zgodnie z warunkami i terminami wskazanymi na platformie Marketplace lub uzgodnionymi na piśmie. O ile nie uzgodniono inaczej, płatność jest płatnością z góry i stanowi warunek wykonania usługi. Wszelkie opóźnienia w płatnościach będą skutkowały naliczeniem odsetek za zwłokę w wysokości przewidzianej przez prawo, z zastrzeżeniem prawa Fleequid do zawieszenia lub odmowy wykonania usług do czasu całkowitej zapłaty.
7.3. Jeśli Fleequid wypłaci z góry w imieniu Zleceniodawcy kwoty związane z frachtem, opłatami transportowymi, kosztami magazynowania, opłatami celnymi, podatkami, grzywnami lub innymi kosztami, Zleceniodawca jest zobowiązany do zwrotu tych kwot w całości, wraz z odsetkami i kosztami dodatkowymi. W przypadku zmian kursów walutowych, Zleceniodawca poniesie wszelkie ewentualne różnice.
7.4. W przypadku, gdy płatność należności obciąża Sprzedającego, Nadawcę, odbiorcę lub osoby trzecie, Zleceniodawca pozostaje jednak solidarnie zobowiązany do zapłaty na rzecz Fleequid, jeżeli wyznaczona osoba nie wywiąże się z płatności w terminie. Żadna kwota należna Fleequid nie może być kompensowana ewentualnymi wierzytelnościami Zleceniodawcy lub osób trzecich, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
7.5. Zleceniodawca jest zobowiązany do zwrotu Fleequid wszelkich kosztów, lub opłat poniesionych w związku z postojem środków transportu, składowaniem, depozytem, zwrotem do magazynu, usługami nadzwyczajnymi lub innymi czynnościami niezbędnymi do zapewnienia ich dozoru, zwrotu lub zarządzania w przypadku opóźnienia, odmowy lub niemożności dotarcia do odbiorcy.
7.6. Fleequid zastrzega sobie prawo do zatrzymania i zastawu na Pojazdach oraz wszelkich rzeczach lub dokumentach w jej posiadaniu, do momentu całkowitej spłaty należności, nawet jeśli dotyczą one usług wcześniejszych lub innych niż te, w związku z którymi Pojazdy zostały powierzone, zgodnie z postanowieniami art. 10 niniejszych Warunków Szczegółowych oraz art. 2761, 2756 i 2797 c.c.
8. Warunki dostawy i odpowiedzialność.
8.1. Warunki odbioru, transportu i dostawy Pojazdów wskazane na platformie Marketplace Fleequid lub uzgodnione między stronami mają charakter orientacyjny i nie są istotne, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. Spedytor i wyznaczeni Przewoźnicy zobowiązują się do zachowania najwyższej staranności w wykonywaniu usługi, ale nie gwarantują dotrzymania bezwzględnych terminów dostawy.
8.2. Spedytor nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w odbiorze, transporcie lub dostawie Pojazdów spowodowane działaniem siły wyższej (patrz art. 12 poniżej) lub innymi okolicznościami pozostającymi poza jego kontrolą. W takich przypadkach Spedytor niezwłocznie poinformuje Zleceniodawcę o charakterze i przewidywanym czasie trwania opóźnienia.
8.3. Fleequid działa wyłącznie jako spedytor zgodnie z art. 1737 i nast. Kodeksu Cywilnego i nie ponosi odpowiedzialności za fizyczną realizację transportu, która pozostaje w gestii wyznaczonego Przewoźnika. Odpowiedzialność Fleequid ogranicza się do realizacji zlecenia wysyłki i ewentualnych czynności dodatkowych, w granicach przewidzianych przez prawo i niniejsze Warunki Szczegółowe. Fleequid ponosi odpowiedzialność wyłącznie za szkody wynikające bezpośrednio z umyślnego działania lub rażącego uchybienia w organizacji i zarządzaniu transportem, z wyłączeniem wszelkiej odpowiedzialności za szkody pośrednie lub wynikowe, takie jak na przykład: utrata zysków, przestój techniczny, utrata możliwości, szkody wizerunkowe lub inne szkody.
8.4. Przewoźnik jest odpowiedzialny wobec Zleceniodawcy i/lub odbiorcy za dozór, utratę i uszkodzenia Pojazdów podczas transportu, w granicach i zgodnie z warunkami określonymi w umowie przewozu i obowiązujących przepisach. W przypadku uszkodzeń, strat, awarii lub ubytków, Zleceniodawca powinien złożyć reklamację w terminie i w sposób przewidziany przez prawo oraz Ogólne Warunki Fleequid.
8.5. W każdym przypadku odpowiedzialność Spedytora, o ile zostanie stwierdzona, nie może przekroczyć limitów odszkodowania przewidzianych w przepisach dotyczących jego działalności. W wyjątkowych przypadkach, gdy Spedytor przejmuje również realizację transportu, zastosowanie mają ograniczenia odpowiedzialności przewidziane dla Przewoźnika przez prawo i ewentualnie obowiązujące konwencje międzynarodowe.
8.6. W przypadku opóźnienia, niedostępności lub odmowy odbioru Pojazdu przez odbiorcę, Spedytor może podjąć w imieniu i na rzecz Zleceniodawcy wszelkie odpowiednie środki w celu dozoru, tymczasowego przechowania lub zwrotu Pojazdu, obciążając Zleceniodawcę odpowiednimi kosztami i kosztami dodatkowymi.
8.7. Zleceniodawca zobowiązuje się zwolnić Fleequid z odpowiedzialności i zabezpieczyć ją przed roszczeniami odszkodowawczymi, kosztami, lub obciążeniami z niewykonania lub naruszenia zobowiązań umownych i regulacyjnych przez samego Zleceniodawcę, Nadawcę, odbiorcę lub osoby trzecie.
8.8. W przypadku szkód, strat lub awarii, za które odpowiedzialność ponosi wyznaczony Przewoźnik, Zleceniodawca zobowiązuje się do podjęcia bezpośrednich działań wobec niego w celu uzyskania odszkodowania, wyraźnie zrzekając się wszelkich roszczeń odszkodowawczych wobec Fleequid. Rozumie się, że Fleequid, jako zwykły spedytor, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za faktyczną realizację transportu i jest wyraźnie zwolniony przez Zleceniodawcę z wszelkich działań, roszczeń lub żądań, również osób trzecich, związanych z faktami lub zaniechaniami przypisywanymi Przewoźnikowi.
9. Ubezpieczenie.
9.1. Zleceniodawca ma prawo zażądać od Spedytora zawarcia, w jego imieniu i na jego koszt, ubezpieczenia od ryzyka utraty, uszkodzenia lub awarii Pojazdów podczas transportu i ewentualnych czynności dodatkowych.
9.2. Ochrona ubezpieczeniowa, jeśli jest wymagana, zostanie zawarta przez Fleequid zgodnie ze standardowymi warunkami rynkowymi i w zwykłych formach ubezpieczenia na rzecz uprawnionego lub osób trzecich, chyba że Strony uzgodnią inaczej na piśmie. Warunki, limity, zwolnienia i wyłączenia zostaną określone w wycenie lub umowie spedycyjnej.
9.3. W żadnym wypadku Fleequid nie może być uznane za ubezpieczyciela lub współubezpieczyciela przesyłki lub transportu. Odpowiedzialność Spedytora ogranicza się do organizacji i zarządzania usługą wysyłkową, zgodnie z warunkami określonymi w niniejszych Warunkach Szczegółowych.
9.4. W przypadku braku szczegółowych instrukcji ze strony Zleceniodawcy, ewentualna ochrona ubezpieczeniowa zostanie zawarta dla zwykłych ryzyk, zgodnie ze standardowymi warunkami obowiązującymi w branży. Każde rozszerzenie zakresu ochrony lub dodatkowe ryzyko musi zostać wyraźnie zgłoszone i uzgodnione.
9.5. Zleceniodawca może zdecydować się na samodzielne ubezpieczenie pojazdu na czas transportu. W takim przypadku polisa ubezpieczeniowa musi zawierać wyraźną rezygnację ubezpieczyciela z prawa do regresu wobec Fleequid.
9.6. Spedytor nie ma obowiązku działania w imieniu Zleceniodawcy w zakresie zarządzania szkodami, przerywania terminów przedawnienia lub wykonywania czynności rzeczoznawczych, chyba że zostanie wyraźnie upoważniony i wynagrodzony oddzielnie za takie czynności.
9.7. Koszty związane z ubezpieczeniem, w tym ewentualne dopłaty za rozszerzenie zakresu ryzyka lub dodatkowe usługi, ponosi Zleceniodawca i zostaną one wyszczególnione w wycenie lub umowie spedycyjnej.
10. Prawo zatrzymania i świadczenia.
10.1. Fleequid, jako Spedytor, ma prawo zatrzymania Pojazdów, dokumentów i wszelkich innych dóbr znajdujących się w jego posiadaniu, do momentu całkowitej spłaty wszystkich należności wobec Zleceniodawcy, Nadawcy, odbiorcy lub jakiejkolwiek innej osoby zaangażowanej w stosunek umowny, związanych z usługami spedycyjnymi, transportu, operacjami dodatkowymi, zaliczkami, opłatami i kosztami dodatkowymi.
10.2. Zgodnie z art. 2756 i 2761 Kodeksu Cywilnego, Spedytorowi przysługuje przywilej prawny w odniesieniu do Pojazdów i towarów powierzonych do wysyłki i transportu, jako zabezpieczenie wierzytelności wynikających ze stosunku umownego, w tym wierzytelności z tytułu frachtu, wynagrodzenia, zaliczek, opłat celnych, podatków, opłat dodatkowych i wszelkich innych należnych kwot.
10.3. Prawo zatrzymania i zastawu obejmuje również wierzytelności związane z usługami poprzedzającymi lub innymi niż te, dla których pojazdy zostały powierzone, a także wierzytelności wynikające z innych stosunków umownych między Fleequid a Zleceniodawcą lub powiązanymi osobami trzecimi.
10.4. Spedytor może skorzystać z prawa zatrzymania, zatrzymując pojazdy, dokumenty i inne towary znajdujące się w jego posiadaniu do momentu całkowitej spłaty należności, nawet w przypadku sporu lub reklamacji, chyba że Strony zawarły inne pisemne porozumienie.
10.5. W przypadku braku płatności w wyznaczonym terminie Fleequid może, po uprzednim pisemnym powiadomieniu Zleceniodawcy, przystąpić do sprzedaży lub likwidacji Pojazdów lub innych zatrzymanych dóbr, zgodnie z prawem, w celu zaspokojenia swoich wierzytelności, z zastrzeżeniem dalszych praw i działań.
10.6. Zleceniodawca zobowiązuje się zwolnić Fleequid z wszelkiej odpowiedzialności, kosztów, wydatków lub roszczeń wynikających z wykonania prawa zatrzymania i zastawu, a także z wszelkich działań podjętych w celu odzyskania wierzytelności.
11. Reklamacje i spory.
11.1. Wszelkie reklamacje dotyczące utraty, awarii, uszkodzenia, błędnej dostawy lub opóźnienia transportowanych Pojazdów muszą być zgłaszane przez Zleceniodawcę lub odbiorcę do Fleequid zgodnie z warunkami i terminami określonymi w Warunkach Ogólnych Marketplace Fleequid, dostępnych na stronie www.fleequid.com. W szczególności reklamacje należy składać w formie pisemnej za pośrednictwem platformy Fleequid Marketplace lub na adres e-mail claims@fleequid.com, w wyznaczonych terminach i zgodnie z procedurami tam opisanymi.
11.2. Fleequid będzie rozpatrywać reklamacje zgodnie z procedurą przewidzianą w Ogólnych Warunkach Marketplace Fleequid, informując o wyniku postępowania w terminie i w sposób tam określony. W przypadku uznania reklamacji Fleequid zapewni odszkodowanie w granicach przewidzianych w niniejszych Warunkach Szczegółowych, Ogólnych Warunkach i obowiązujących przepisach.
11.3. Przed podjęciem kroków prawnych strony zobowiązują się do podjęcia próby polubownego rozstrzygnięcia sporu, korzystając również z narzędzi mediacyjnych przewidzianych przez platformę Marketplace Fleequid lub innych nieformalnych narzędzi negocjacyjnych. Jeżeli próba ta nie przyniesie pozytywnego rezultatu w ciągu 30 (trzydziestu) dni od pisemnego zgłoszenia sporu, Strony zobowiązują się do podjęcia próby mediacji w Organie Mediacyjnym Izby Handlowej w Como, zgodnie z D. Lgs. 28/2010. Jeżeli mediacja nie zakończy się porozumieniem w ciągu 60 (sześćdziesięciu) dni od wszczęcia postępowania, spór zostanie ostatecznie rozstrzygnięty w drodze arbitrażu zgodnie z Regulaminem Izby Arbitrażowej w Mediolanie przez jednego arbitra wyznaczonego zgodnie z tym Regulaminem. Miejscem arbitrażu będzie Mediolan, językiem postępowania język włoski, a właściwym będzie prawo przewidziane w niniejszych SWUT.
11.4. W sprawach nieuregulowanych w niniejszym artykule obowiązują procedury, warunki i zasady określone w Warunkach Ogólnych Marketplace Fleequid.
12. Przyczyny siły wyższej.
12.1. Na potrzeby niniejszych Warunków Szczegółowych za przyczynę siły wyższej uznaje się każde zdarzenie, okoliczność, działanie, zaniechanie lub sytuację, niezależnie od ich przewidywalności, które są poza uzasadnioną kontrolą Strony powołującej się na nie i które uniemożliwiają, utrudniają, ograniczają lub opóźniają, w całości lub w części, wypełnienie zobowiązań umownych. Przykładowo, lecz nie wyłącznie, za przyczyny siły wyższej uznaje się: wszelkie klęski żywiołowe, nadzwyczajne zjawiska atmosferyczne, pożary, eksplozje, powodzie, trzęsienia ziemi, epidemie, pandemie, wojny (wypowiedziane lub nie), inwazje, akty terroryzmu, zamieszki, powstania, strajki, lokauty lub inne działania pracownicze (nawet jeśli nie dotyczą bezpośrednio personelu Strony), embarga, blokady, ograniczenia lub działania jakiegokolwiek organu publicznego, administracyjnego, sądowego lub celnego, wypadki lub awarie środków transportu, niedostępność infrastruktury, energii, paliw lub surowców, przerwy w świadczeniu podstawowych usług (w tym usług informatycznych, komunikacyjnych lub sieciowych), działania, zaniechania lub niewykonanie zobowiązań przez Zleceniodawcę, Nadawcę, odbiorcę lub osoby trzecie, środki sanitarne, cyberataki, awarie zasilania, kryzysy finansowe, zmiany przepisów lub regulacji oraz wszelkie inne przyczyny, które, nawet pośrednio, uniemożliwiają lub utrudniają wypełnienie umowy.
12.2. Wystąpienie przyczyny siły wyższej powoduje zawieszenie obowiązków zainteresowanej Strony na cały czas trwania zdarzenia i przez okres niezbędny do jego zakończenia. W takich przypadkach Stronie dotkniętej siłą wyższą nie można przypisać żadnej odpowiedzialności, odszkodowania ani kary.
12.3. Strona, która zamierza powołać się na siłę wyższą, musi niezwłocznie powiadomić o tym drugą Stronę na piśmie, określając charakter zdarzenia, jego przewidywany czas trwania oraz przewidywalne konsekwencje dla wykonania umowy.
12.4. W przypadku, gdy przyczyna siły wyższej trwa dłużej niż 30 (trzydzieści) kolejnych dni, każda ze Stron ma prawo rozwiązać umowę bez obowiązku wypłaty odszkodowania, poprzez pisemne zawiadomienie drugiej Strony.
12.5. Strony zobowiązują się do współpracy w dobrej wierze w celu podjęcia wszelkich uzasadnionych środków mających na celu złagodzenie skutków działania siły wyższej i wznowienie wykonywania zobowiązań umownych tak szybko, jak to możliwe.
13. Przetwarzanie danych osobowych.
13.1. W ramach realizacji umowy spedycyjnej i świadczenia usług transportowych Fleequid przetwarza dane osobowe Zleceniodawcy, osób zaangażowanych w spedycję oraz odbiorców zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679 („RODO”), obowiązującymi przepisami krajowymi oraz Polityką Prywatności dostępną na: https://fleequid.com/pl/privacy-policy.
13.2. Przetwarzanie danych osobowych odbywa się w celach ściśle związanych i niezbędnych do świadczenia usług transportowych, zarządzania odpowiednimi działaniami administracyjnymi, logistycznymi i operacyjnymi, a także w celu wypełnienia obowiązków prawnych i ochrony praw Fleequid.
13.3. Dane mogą być przekazywane przewoźnikom, dostawcom usług logistycznych, konsultantom, organom publicznym, właściwym organom i innym podmiotom trzecim wyłącznie w celach wskazanych powyżej i w granicach przewidzianych przez obowiązujące przepisy i Politykę Prywatności.
13.4. W momencie rejestracji i/lub korzystania z usługi transportowej, Zleceniodawca oświadcza, że zapoznał się z Polityką Prywatności Fleequid i zrozumiał jej treść, wyrażając swoją zgodę tam, gdzie jest to wymagane.
13.5. Zainteresowany może w dowolnym momencie skorzystać z praw przewidzianych w art. 15 i nast. RODO (dostęp, sprostowanie, usunięcie, ograniczenie, sprzeciw, przenoszenie) zgodnie z procedurami określonymi w Informacji o Polityce Prywatności opublikowanej na stronie www.fleequid.com.
13.6. Więcej szczegółów na temat metod i celów przetwarzania danych osobowych w ramach Usługi Transportowej można znaleźć w Polityce Prywatności Fleequid, która stanowi integralną część niniejszych Warunków Szczegółowych.
14. Jednostronne zmiany Warunków Szczegółowych.
Niniejsze Szczegółowe Warunki Usługi Transportowej podlegają w całości, w zakresie trybu wprowadzania zmian, postanowieniom artykułu 3) Warunków Ogólnych Marketplace Fleequid, opublikowanym na oficjalnej stronie www.fleequid.com i dostępnym do wglądu dla Użytkowników. W szczególności Fleequid zastrzega sobie prawo do ich jednostron www.fleequid.com nej zmiany, przy zastosowaniu zasad, ograniczeń, form powiadomienia i środków komunikacji, przewidzianych w Warunkach Ogólnych. Zmiany te wejdą w życie po upływie terminu wskazanego w komunikacie, chyba że Użytkownik wyraźnie wyraził wcześniej zgodę lub skorzystał w terminie z prawa do odstąpienia od umowy. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, poprzednie wersje Warunków Szczegółowych będą nadal obowiązywać wyłącznie w odniesieniu do stosunków już istniejących w dniu wprowadzenia zmian, zgodnie z postanowieniami Warunków Ogólnych. Korzystanie z Usługi Transportowej po wprowadzeniu zmian będzie stanowiło milczącą akceptację zmienionych Warunków Szczegółowych.
15. obowiązujące prawo, język i jurysdykcja.
15.1. Niniejsze Szczegółowe Warunki Przewozu, wraz ze wszystkimi postanowieniami regulującymi stosunki między Fleequid, Zleceniodawcą, Nadawcą, Odbiorcą oraz, bardziej ogólnie, między Użytkownikiem a innym Użytkownikiem, podlegają wyłącznie prawu włoskiemu. Wszelkie obowiązujące normy międzynarodowe lub konwencje będą stosowane wyłącznie w zakresie, w jakim nie są one sprzeczne z prawem włoskim.
15.2. Wszelkie spory dotyczące ważności, interpretacji, wykonania lub rozwiązania niniejszych SWUT, Warunków Ogólnych, umów lub innych powiązanych czynności prawnych podlegają wyłącznej jurysdykcji Sądu w Como, z wyraźnym wyłączeniem wszelkich innych konkurencyjnych lub alternatywnych sądów, chyba że Strony uzgodnią inaczej na piśmie.
15.3. Językiem oficjalnym niniejszych Szczegółowych Warunków Transportu i związanych z nimi stosunków umownych jest język włoski. W przypadku przetłumaczenia niniejszych Warunków Szczegółowych na inne języki, wersja włoska będzie miała pierwszeństwo i będzie uważana za jedyną wiążącą dla celów interpretacji i stosowania umowy.
16. Jednostronne zmiany Warunków Szczegółowych.
16.1. O ile nie postanowiono inaczej, wszelka korespondencja między Spedytorem a Zleceniodawcą odbywa się w formie pisemnej i jest wysyłana listem poleconym za potwierdzeniem odbioru, kurierem ekspresowym lub pocztą elektroniczną na następujący adres:
Adorea S.r.l.,
Via Provinciale per Bizzarone, 43
22077 Olgiate Comasco (CO),
NIP i VAT 04114790134
Tel. +390287176063
e-mail info@fleequid.com
16.2. Powiadomienia uznaje się za ważne i wiążące w momencie doręczenia, jeśli wysłane listem poleconym za potwierdzeniem odbioru, w momencie doręczenia kurierowi, jeśli zostały wysłane kurierem ekspresowym, lub w momencie potwierdzenia odbioru, jeśli zostały wysłane pocztą elektroniczną do Fleequid.
16.3. Powiadomienia Fleequid będą przekazywane przez tę firmę na adresy, w tym zwykłe adresy e-mail, podane przez Zleceniodawcę podczas rejestracji na Platformie Marketplace i uznaje się je za wiadome i doręczone adresatowi po wysłaniu przez Fleequid.
Zgodnie z artykułami 1341 i 1342 włoskiego Kodeksu cywilnego, Zleceniodawca wyraźnie oświadcza, że zapoznał się, zrozumiał i zaakceptował następujące klauzule Szczegółowych Warunków Usługi Transportowej: Art. 4) Prawo Fleequid do odmowy lub rozwiązania zlecenia; Art. 5) Obiektywna odpowiedzialność Zleceniodawcy, kara umowna, obowiązek zwolnienia Fleequid z odpowiedzialności; Art. 6) Milcząca ratyfikacja działań Przewoźnika, wyłączenie odpowiedzialności i niezaangażowanie Fleequid w system przyjmowania Pojazdów, zwolnienie z odpowiedzialności, niezaangażowanie; Art. 7) Solidarna odpowiedzialność za płatność, zakaz kompensaty, prawo zatrzymania i sprzedaży zatrzymanych Pojazdów; Art. 8) Warunki dostawy niebędące istotnymi, ograniczenia odpowiedzialności, wyłączenie odpowiedzialności za szkody pośrednie, zwolnienie z odpowiedzialności; Art. 10) Rozszerzenie prawa zatrzymania i zastawu, sprzedaż pojazdów w przypadku niewykonania zobowiązania; Art. 11) Obowiązkowa procedura mediacji i arbitrażu zamiast sądu powszechnego; Art. 14) Prawo Fleequid do jednostronnej zmiany warunków umowy; Art. 15) Wyłącznie prawo włoskie, wyłączna jurysdykcja sądu w Como.