SPECIFICKÉ PODMÍNKY SLUŽBY FLEEQUID DEPOT®
1. Definice.
Specifických podmínek služby Fleequid Depot® („CSDP“ nebo „Specifické podmínky“) zůstávají definice obsažené ve Všeobecných obchodních podmínkách Fleequid® Marketplace („Všeobecné obchodní podmínky“), které jsou k dispozici ve vyhrazené sekci ( https://fleequid.com/it/terms-and-conditions ), a které upravují Fleequid Marketplace a považují se za plně začleněné a přepsané do tohoto dokumentu, nezměněny a plně použitelné. Mezi pojmy definovanými ve Všeobecných obchodních podmínkách – jako například „Prodávající“, „Kupující“, „Uživatel“, „Vozidlo“, „Tržiště“ a „Služba“ – se bez výjimky použijí významy v nich uvedené. Výhradně pro účely této služby Fleequid Depot® zahrnuje pojem „Kupující“ také registrovaného uživatele, který, i když si vozidlo ještě nezakoupil, požádá o osobní návštěvu nebo zkušební jízdu prostřednictvím Marketplace.
na) „Provozní centrum depa“ nebo „Partnerské depo“ : struktura, sídlo nebo zařízení určené nebo dříve schválené společností Fleequid® pro provádění činností služby Fleequid Depot® , včetně, v rámci těchto CSDP, příjmu, kontroly, skladování, úschovy a přípravy vozidel, jakož i správy osobních návštěv, provádění zkušebních jízd a přípravy TrustReportPlus .
b) „ Stav připravený k dodání “ : minimální stav prezentace a manipulace s Vozidlem požadovaný pro jeho logistickou správu, umístění, vnitřní manipulaci, fotografickou dokumentaci a prezentaci na Tržišti, včetně – v mezích těchto CSDP – nabíjení nebo výměny baterie, nezbytných kontrol nebo doplnění provozních kapalin, minimálních zásahů pro bezpečnost startování a provozu, běžného čištění a v případě potřeby odstraňování nálepek. Rozumí se, že běžné vnější čištění a odstraňování nálepek, samolepek, log, ochranných známek a identifikačních označení jsou regulovány jako zahrnuté služby podle článku 3.2.
C) „ Služba Fleequid Depot®“ : volitelná služba poskytovaná společností Fleequid® (Adorea Srl), která zahrnuje skladování, úschovu, přípravu k prodeji a provozní a logistickou správu vozidel dodaných Prodávajícím do provozního centra depa, jakož i správu osobních návštěv a zkušebních jízd rezervovaných Kupujícími prostřednictvím Tržiště, v souladu s podmínkami těchto CSDP.
d) „ TrustReportPlus “ : Specifický informační soubor pro službu Fleequid Depot®, vytvořený společností Fleequid® nebo provozním centrem depa v době dodání vozidla a aktualizovaný během jeho pobytu v depu, obsahující – v mezích těchto CSDP – identifikační údaje vozidla, dokumentaci poskytnutou prodávajícím, fotografický průzkum (Photo Walkaround ), poznámky týkající se vnějšího stavu a provozní dostupnosti, jakož i veškeré další informace relevantní pro účely správy služby Fleequid Depot® a prezentace vozidla na tržišti. TrustReportPlus má výhradně popisné, informativní a organizační účely, nepředstavuje ocenění, certifikaci ani technické zhodnocení vozidla a neintegruje ani nemění prohlášení prodávajícího učiněná v souladu s všeobecnými podmínkami tržiště Fleequid® .
A) „Foto prohlídka “ : Kompletní fotografický průzkum vozidla, provedený v souladu s procedurálními standardy definovanými společností Fleequid® , jehož cílem je předběžná vizuální dokumentace pro účely otevření a aktualizace TrustReportPlus .
F) „Zkušební jízda“ : dynamická zkouška Vozidla, je-li k dispozici, provedená Kupujícím v provozním centru Depa nebo v jeho bezprostřední blízkosti po rezervaci prostřednictvím tržiště Fleequid® a v souladu s provozními a bezpečnostními postupy stanovenými společností Fleequid® .
G) „Osobní prohlídka“ : činnost, kterou si může Kupující rezervovat prostřednictvím Fleequid® Marketplace, která umožňuje fyzickou prohlídku Vozidla v provozním centru Depa, ve vyhrazeném prostoru a pod dohledem oprávněných osob, v souladu s metodami a limity stanovenými v těchto SBDP.
2. Předmět a povaha Služby.
2.1 Služba Fleequid Depot® je volitelná, nezávislá služba oddělená od prodejních aktivit prováděných prostřednictvím tržiště Fleequid® . Má výhradně logistickou a provozní povahu a umožňuje prodávajícímu skladovat, chránit, manipulovat a připravovat vozidlo k prodeji, jakož i spravovat osobní prohlídky a zkušební jízdy požadované kupujícími prostřednictvím tržiště. Tato služba nepředstavuje profesionální skladování podle platných zvláštních předpisů a nezahrnuje převzetí žádných jiných závazků než těch, které jsou stanoveny v těchto Zvláštních podmínkách.
2.2 Služba Fleequid Depot® zahrnuje v rámci těchto CSDP skladování, úschovu a dohled nad Vozidlem v provozním centru depa, základní přípravu k prodeji, organizační řízení prezentace Vozidla a koordinaci osobních prohlídek a zkušebních jízd rezervovaných Kupujícími, jakož i přípravu a aktualizaci TrustReportPlus . Tyto činnosti jsou čistě materiální a organizační povahy a nezahrnují diagnostiku, mechanická hodnocení ani kontroly stavu Vozidla, ani nemají vliv na pravidla prodeje stanovená ve Všeobecných podmínkách.
2.3 Jakékoli posouzení, certifikace nebo záruka týkající se mechanického, funkčního nebo strukturálního stavu Vozidla je vyloučena. Prodávající je výhradně odpovědný za pravdivost, úplnost a přesnost informací a prohlášení poskytnutých ohledně Vozidla. Služba Fleequid Depot® neposkytuje žádnou záruku ohledně prodejnosti Vozidla ani nezaručuje, že osobní návštěvy nebo zkušební jízdy povedou k uzavření prodeje.
2.4 Tyto Obchodní podmínky doplňují a upřesňují Všeobecné obchodní podmínky Fleequid® Marketplace . Pro cokoli, co není výslovně upraveno v těchto Obchodních podmínkách, platí v plném rozsahu Všeobecné obchodní podmínky, včetně definic, pravidel Tržiště, ustanovení o odpovědnosti a pravidel prodeje. V souladu s článkem 3.3 Všeobecných obchodních podmínek mají v případě rozporu nebo nesrovnalosti mezi těmito dvěma předpisy přednost tyto Obchodní podmínky, s omezením na regulaci služby Fleequid Depot®.
3. Zahrnuté a vyloučené služby.
3.1 Služba Fleequid Depot® zahrnuje výhradně činnosti výslovně uvedené v tomto článku, které je třeba chápat jako základní služby poskytované společností Fleequid® v provozním centru depa, v mezích a podle metod stanovených v těchto SBDP.
Zahrnuté činnosti se týkají skladování, úschovy a logistické správy Vozidla za účelem jeho prezentace na tržišti Fleequid® , aniž by byla dotčena čistě organizační povaha Služby a absence jakéhokoli jiného hodnocení nebo technického zásahu než těch, které jsou stanoveny v těchto SBDP.
3.2 Zahrnuté služby.
Fleequid Depot® zahrnuje :
· skladování a úschova Vozidla v souladu s provozními standardy Depotního operačního centra, v souladu s interními postupy a bez jakýchkoli dalších kvalifikovaných úschovních povinností kromě těch, které jsou stanoveny v těchto SBDP;
· dohled nad Vozidlem v mezích postupů platných v Operačním centru depa;
· základní příprava k prodeji, omezená na běžné vnější čištění, pokud je to relevantní, a odstranění nálepek, log, značek a identifikačních znaků na Vozidle;
· pojištění Vozidla po dobu jeho pobytu v Depotním operačním centru, kde a v mezích, v nichž je pojištění skutečně k dispozici, a v každém případě v mezích, za podmínek a s výjimkami stanovenými v těchto CSDP;
· organizační řízení Vozidla během skladování, včetně vnitřních pohybů nezbytně nutných pro skladování, přípravy k prodeji, přípravy a aktualizace TrustReportPlus a správy osobních návštěv a zkušebních jízd;
· provozní podporu nezbytnou pro školení a aktualizaci TrustReportPlus v souladu s interními postupy Fleequid® a v mezích těchto CSDP;
· organizace, koordinace a řízení osobních návštěv rezervovaných prostřednictvím platformy Fleequid ® Marketplace;
· koordinace a dohled nad zkušebními jízdami v rámci dostupnosti operačního centra depa a souvisejících provozních postupů;
· minimální logistickou správu Vozidla po celou dobu jeho pobytu v Operačním centru depa, v rámci limitů stanovených v těchto SBDP.
3.3 Volitelné nebo placené služby.
Následující služby nejsou zahrnuty v zahrnutých službách a lze je aktivovat výhradně na žádost Prodávajícího nebo Kupujícího, po předchozí dohodě se společností Fleequid® a s tím, že veškeré náklady hradí žadatel:
· mechanické, diagnostické, karosářské nebo jiné technické služby poskytované dílnami, karosárnami nebo třetími stranami;
· zásahy nezbytné k uvedení vozidla zpět do stavu připraveného k dodání , jako například nabíjení nebo výměna baterií, kontrola nebo doplnění provozních kapalin, drobné výměny, drobné opravy nebo kosmetické zásahy;
· doplňkové služby poskytované partnery nebo externími dodavateli, včetně specializovaných mechanických služeb, pokročilé diagnostiky nebo doplňkových činností, které nejsou zahrnuty v základních službách;
· vnější pohyby Vozidla nebo vnitřní pohyby, které nejsou nezbytné pro správu služby Fleequid Depot®;
· mimořádné činnosti nezahrnuté do běžných procesů Depotního operačního centra, jejichž provedení je spojeno s prokazatelnými náklady, které Prodávající uhradí v souladu s těmito CSDP.
Společnost Fleequid ® tyto zásahy přímo neprovádí a může pouze usnadnit přístup k dodavatelům třetích stran vybraným prodávajícím nebo kupujícím, aniž by přebírala odpovědnost za časy, výsledky nebo kvalitu služeb poskytovaných těmito stranami, které jednají s plnou organizační a odbornou autonomií.
3.4 Vyloučené služby:
služby Fleequid Depot® a v žádném případě nejsou zahrnuty ve službách dlužných společností Fleequid® :
· mechanické, elektrické nebo elektronické opravy Vozidla, včetně pokročilé diagnostiky a technických kontrol jakéhokoli druhu;
· karosářské práce, lakování, estetické restaurování nebo jiné karosářské práce ;
· externí přepravní nebo logistické služby Vozidla, jako je vyzvednutí, doručení, silniční přeprava nebo přesun na jiná místa než do provozního centra depa;
· Správa dokumentace vozidel, včetně – například – postupů PRA, registrací, kontrol, převodů vlastnictví nebo administrativních žádostí;
· jakýkoli prodej, zprostředkování, zastoupení nebo propagace Vozidla jménem Prodávajícího;
· jakákoli odpovědnost týkající se vad, závad, poruch, mechanických závad, podmínek užívání Vozidla nebo pravdivosti prohlášení učiněných Prodávajícím;
· intervence, činnosti nebo pohyby, které nebyly předem plánovány nebo povoleny podle interních postupů společnosti Fleequid ®;
· nepřetržitý nebo nepřetržitý dohled, odborná úschova nebo jiné úrovně dohledu, které nejsou stanoveny standardy Depot Operations Center;
· jakékoli další nebo odlišné služby než ty, které jsou uvedeny v odstavci 3.2 nebo které lze aktivovat podle odstavce 3.3.
3,5 Prodávající bere na vědomí a souhlasí s tím, že služba Fleequid Depot® funguje výhradně s odkazem na činnosti výslovně uvedené v těchto CSDP. Cokoli, co není uvedeno jako zahrnuté podle tohoto článku, se považuje za vyloučené, aniž je dotčena možnost aktivace volitelných nebo placených služeb podle odstavce 3.3.
4. Datum účinnosti, doba trvání, podmínky účinnosti a posouzení.
4.1 Služba Fleequid Depot® začíná výhradně okamžikem, kdy Fleequid® oznámí Prodejci přijetí Vozidla v Provozním centru Depa, a to po předběžném ověření jeho provozní vhodnosti pro skladování v Depu.
Toto ověření je čistě logistické povahy a nezahrnuje žádné technické, mechanické ani funkční hodnocení Vozidla. Do doby formálního oznámení o přijetí nepřebírá Fleequid® žádnou povinnost skladovat, udržovat ani spravovat Vozidlo, ani nenese odpovědnost za jeho přítomnost v Provozním centru Depa.
4.2 Služba je účinná pouze tehdy, jsou-li plně splněny následující podmínky:
a) dodání materiálu vozidla do provozního střediska depa;
b) doručení minimální požadované dokumentace společnosti Fleequid ®, včetně klíčů a dalších dokumentů uvedených v interních postupech;
c) Dodržování doby exkluzivity prodeje prodávajícím platné pro Vozidlo v souladu s Všeobecnými podmínkami tržiště Fleequid® ;
d) přijetí těchto SBOP;
e) kladný výsledek předběžného ověření provozní způsobilosti vozidla.
V případě nesplnění, neúplného nebo pozdního splnění byť jen jedné z výše uvedených podmínek nebude Služba považována za aktivovanou a Vozidlo musí být Prodávajícím neprodleně vyzvednuto na jeho vlastní nebezpečí a náklady.
4.3 Běžná doba trvání Služby Fleequid Depot® je stanovena na šest (6) měsíců od oznámení o přijetí Vozidla, což je doba, která se shoduje s dobou trvání exkluzivity prodeje. Po uplynutí této běžné doby Služba Fleequid Depot® nadále trvá bez přerušení za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny v těchto CSDP, dokud Fleequid® v souladu s Všeobecnými podmínkami Tržiště Fleequid® stále nemá právo prodat Vozidlo v rámci výhradního režimu, nebo dokud Prodávající nebo Fleequid® nenařídí ukončení nebo zrušení Služby písemnou komunikací zaslanou v souladu se způsoby stanovenými v těchto Zvláštních podmínkách. Ukončení Služby znamená povinnost Prodávajícího zajistit vyzvednutí Vozidla ve lhůtě sdělené společností Fleequid® na vlastní nebezpečí a náklady. V případě, že si Fleequid® nevyzvedne Vozidlo v uvedené lhůtě, může přijmout provozní opatření nezbytně nutná pro logistickou správu Vozidla, včetně jeho přemístění do samostatné oblasti nebo na jiné vhodné místo, s vyloučením jakékoli odpovědnosti Fleequid® za jakékoli poškození, které není způsobeno podvodem nebo hrubou nedbalostí.
4.4 Služba Fleequid Depot® je poskytována zdarma, s výjimkou případů uvedených v následujících odstavcích. Prodávající však zůstává odpovědný za:
a) náklady nezbytné k uvedení vozidla zpět do stavu připraveného k dodání , včetně nabití nebo výměny baterie, kontroly nebo doplnění provozních kapalin a drobných oprav;
b) náklady na volitelné nebo placené služby požadované Prodávajícím nebo Kupujícím dle čl. 3.3, jakož i jakékoli dodatečné náklady týkající se služeb, činností nebo zásahů na Vozidle, které nejsou výslovně zahrnuty mezi poskytovanými službami nebo vyloučeny dle čl. 3.4, za předpokladu, že tyto služby, činnosti nebo zásahy byly předem a výslovně písemně dohodnuty mezi Prodávajícím a společností Fleequid® ;
c) jakékoli náklady na manipulaci, dodatečné skladování nebo převoz Vozidla, které vznikly z provozních, logistických nebo bezpečnostních důvodů po ukončení Služby, pokud Prodávající neprodleně nevyzvedne Vozidlo ve lhůtě sdělené společností Fleequid® ;
Tyto činnosti představují doplňkové služby a jsou prováděny po předchozí dohodě s prodávajícím, aniž by z toho pro společnost Fleequid ® vyplývala jakákoli povinnost poskytovat nebo zpřístupňovat doplňkové služby jiné než ty, které jsou výslovně klasifikovány jako zahrnuté podle čl. 3.2 těchto SBDP.
4,5 Prodávající si může vyžádat souhlas společnosti Fleequid® s předčasným vyzvednutím Vozidla. Pokud společnost Fleequid® takové povolení udělí, bude vyzvednutí provedeno v souladu s metodami, časy a provozními pokyny sdělenými společností Fleequid® a bude provedeno na náklady, riziko a výdaje Prodávajícího. Rozumí se, že jakékoli předčasné vyzvednutí, pokud bude schváleno, nebude mít vliv na dobu exkluzivity vztahující se na Vozidlo podle Všeobecných podmínek, které zůstávají plně v platnosti po dohodnutou dobu.
4.6 Aniž by bylo dotčeno právo společnosti Fleequid® pozastavit činnost Služby jako preventivní opatření, má společnost Fleequid® právo písemně s okamžitou platností ukončit a zbavit Prodejce Služby Fleequid Depot®, pokud Prodejce:
a) porušuje povinnost výhradního prodeje;
b) používá nebo umožňuje použití Vozidla třetími stranami bez souhlasu společnosti Fleequid® ;
c) brání organizačním, logistickým nebo přípravným činnostem nebo při nich nespolupracuje;
d) učiní nepravdivá, neúplná nebo nevyhovující prohlášení;
e) neuhradí náklady nezbytné k uvedení Vozidla do stavu připraveného k dodání nebo jiné výdaje stanovené v těchto Smlouvách o bezpečnosti vozidel;
f) vyzvedávat, převádět nebo umožňovat vnější pohyb Vozidla bez předchozího písemného souhlasu společnosti Fleequid® .
V takových případech, pokud se Vozidlo stále nachází v provozním centru depa nebo je jinak k dispozici společnosti Fleequid® , je Prodávající povinen Vozidlo neprodleně vyzvednout na vlastní nebezpečí a náklady v souladu s provozními pokyny sdělenými společností Fleequid® , aniž by tím byla dotčena práva společnosti Fleequid® na úhradu vzniklých nákladů a na náhradu jakýchkoli dalších škod.
4,7 V případě porušení výše uvedených povinností ze strany Prodávajícího bude Prodávající povinen zaplatit společnosti Fleequid ® v souladu s čl. 1382 italského občanského zákoníku pokutu ve výši 3 000,00 EUR (tři tisíce/00) za každé dotčené Vozidlo a za každou událost, pokud se porušení týká užívání nebo udělení užívání Vozidla třetím stranám bez souhlasu společnosti Fleequid ®, maření nebo nespolupráce při organizačních, logistických nebo přípravných činnostech, poskytování nepravdivých, neúplných nebo nevyhovujících prohlášení s požadovanými informacemi, neuhrazení nákladů nezbytných k uvedení Vozidla do stavu připraveného k dodání nebo jiných výdajů stanovených v těchto SBDP, nebo vyzvednutí, převozu nebo externí manipulace s Vozidlem bez předchozího písemného souhlasu společnosti Fleequid ®. Pokud se však porušení týká exkluzivity prodeje a vozidlo je uskladněno v provozním centru depa nebo je společnosti Fleequid® jinak k dispozici , bude k veškerým pokutám platným podle Všeobecných obchodních podmínek Fleequid® Marketplace připočtena dodatečná pokuta ve výši 3 000,00 EUR (tři tisíce/00) za každé dotčené vozidlo a za každou událost. V každém případě si společnost Fleequid® vyhrazuje právo na náhradu nákladů vzniklých v souladu s těmito CSDP a Všeobecnými obchodními podmínkami Fleequid® Marketplace , jakož i na náhradu jakýchkoli dalších škod v souladu se zákonem.
5. Limity odpovědnosti, maximální částky a odškodnění.
5.1 Odpovědnost společnosti Fleequid® za službu Fleequid Depot® je omezena na služby výslovně uvedené v těchto SBDP a nevztahuje se na činnosti jiné než ty, které jsou uvedeny v článku 3. Společnost Fleequid® odpovídá výhradně za přímé materiální škody, které Vozidlo utrpělo během jeho pobytu v Provozním centru Depa, za předpokladu, že vznikly bezprostředně a přímo v důsledku provádění interních skladovacích nebo manipulačních činností nezbytně nezbytných pro poskytování Služby, a výhradně v případech úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti ze strany personálu společnosti Fleequid® nebo Provozního centra Depa.
5.2 Fleequid ® vylučuje jakoukoli odpovědnost za:
a) poškození způsobené opotřebením, stářím, podmínkami používání nebo nedostatečnou údržbou Vozidla;
b) již existující mechanické, elektrické, elektronické nebo strukturální závady;
c) zhoršení, které nelze připsat činnostem, na které se Služba vztahuje;
d) pohyby nebo použití Vozidla neschválené společností Fleequid® ;
e) přítomnost zboží, předmětů, vybavení nebo dokumentů na palubě Vozidla, které Prodávající neodstranil.
5.3 V rozsahu, v jakém je pojištění skutečně k dispozici, je vozidlo kryto pojistnou smlouvou sjednanou společností Fleequid® nebo provozním centrem depa pro rizika krádeže, požáru a jiných náhodných událostí, jak je uvedeno v příslušných pojistných podmínkách, po celou dobu trvání doby skladování. Krytí se vztahuje výhradně v rámci limitů, maximálního krytí, spoluúčasti a výluk uvedených v pojistce, které jsou tímto začleněny do své celistvosti. Pojistné plnění přiznané pojistitelem, je-li riziko pojištěno, představuje maximální limit finanční angažovanosti společnosti Fleequid® za pojištěná rizika. Společnost Fleequid® nenese odpovědnost v případě:
· specifické vyloučení stanovené v pojistce;
· úplné nebo částečné zamítnutí pojistné události pojistitelem;
· rizika, která nejsou pojistitelná, nejsou kryta nebo pro která není k dispozici pojištění, a to i z důvodu vlastností Vozidla, jeho stavu nebo dokumentace poskytnuté Prodávajícím.
5.4 Celková odpovědnost společnosti Fleequid® za škodu na Vozidle vzniklou v důsledku Služby nesmí v žádném případě překročit tržní hodnotu Vozidla v době vzniku škody, stanovenou na základě tržních cen nebo jiných zdrojů, které společnost Fleequid® přiměřeně použije . Náhrada škody bude vyplacena v mezích částek skutečně uznaných pojišťovnou, po odečtení spoluúčasti stanovené v pojistné smlouvě.
5,5 Společnost Fleequid ® nenese odpovědnost za žádné nepřímé ani následné škody, včetně, ale nikoli výhradně:
· ztráta hodnoty Vozidla;
· technické zastavení;
· ušlý zisk nebo ztráta prodejních příležitostí;
· náklady na dopravu nebo dočasnou náhradu;
· obchodní předsudky.
5.6 Společnost Fleequid® nenese odpovědnost za škody způsobené třetími stranami, vandalismem, úmyslným jednáním nebo nedbalostí stran nesouvisejících se Službou, ani za škody, které lze připsat Partnerskému skladu, pokud poskytuje dodatečné, nezávislé služby, které nejsou zahrnuty v činnostech stanovených těmito VOP. Pojištění zůstává v platnosti v mezích stanovených v odstavci 5.3.
5.7 Společnost Fleequid® v žádném případě nenese odpovědnost za škody způsobené nepředvídatelnými okolnostmi, vyšší mocí, atmosférickými vlivy, přírodními katastrofami nebo jinými vnějšími událostmi, které nelze společnosti Fleequid® připsat , nebo které nastanou bez platného pojištění.
5,8 Toto nařízení je koordinováno s Všeobecnými podmínkami tržiště Fleequid® , které nadále platí pro vše, co není v těchto Všeobecných obchodních podmínkách výslovně upraveno.
6. Povinnosti prodávajícího.
6.1 Účinnost a pokračování služby Fleequid Depot® závisí na správném a včasném plnění povinností stanovených v těchto CSDP a Všeobecných podmínkách. Prodávající musí fyzicky dodat vozidlo do provozního centra depa, aby bylo možné s ním bezpečně manipulovat, umístit ho do správného umístění a spravovat ho, a poskytnout společnosti Fleequid® veškerou minimální požadovanou dokumentaci, včetně:
· doklad o registraci vozidla;
· kontrolní seznam dodávek;
· prohlášení o stavu Vozidla;
· historie údržby, pokud je k dispozici;
· klíče a zařízení nezbytná pro startování a vnitřní pohyb.
Prodávající prohlašuje, že má Vozidlo plně k dispozici a je oprávněn jej převést, přičemž přebírá odpovědnost za pravdivost, úplnost a správnost poskytnutých informací a dokumentace.
6.2 Vozidlo musí být dodáno v podmínkách, které neohrozí bezpečnost personálu provozního centra depa ani nezpůsobí újmu jiným vozidlům nebo zařízením depa. Vozidlo zejména:
· nesmí obsahovat žádné nebezpečné, hořlavé nebo nepovolené materiály;
· nesmí obsahovat zboží, vybavení ani osobní majetek jiný než ten, který je součástí vybavení;
· nesmí vykazovat významné úniky kapalin, nebezpečí požáru ani anomálie, které by bránily pohybu;
· nelze dodat v nefunkčním nebo neoperovatelném stavu, pokud k tomu není získán předchozí písemný souhlas společnosti Fleequid ®, která může přijetí podmínit předběžnými kontrolami nebo minimálními zásahy ze strany Prodávajícího.
6.3 Prodávající je povinen plně uhradit náklady nezbytné k navrácení Vozidla do minimálního stavu připraveného k dodání (Delivery Ready Condition ), včetně:
· dobíjení nebo výměna baterií;
· kontroly nebo doplňování nezbytných tekutin;
· minimální zásahy pro bezpečnost spouštění a provozu.
Zveřejnění Vozidla na Tržišti, stejně jako správa osobních návštěv a zkušebních jízd, zůstává pozastaveno, dokud nebudou tyto částky uhrazeny v plné výši.
Společnost Fleequid® není povinna zálohovat žádné náklady, které nebyly předem schváleny nebo zdokumentovány v souladu s jejími interními postupy.
6.4 Prodejci je výslovně zakázáno:
· používat sklad k uložení náhradních dílů, baterií nebo nepotřebného materiálu;
· vstoupit do operačního centra depa bez oprávnění;
· zasahovat přímo do Vozidla nebo jmenovat třetí strany bez předchozího písemného souhlasu společnosti Fleequid ®;
· provádět neoprávněné pohyby;
organizačních nebo logistických aktivit společnosti Fleequid® .
Jakýkoli neoprávněný zásah představuje porušení těchto SBOP a může vést k pozastavení nebo ukončení Služby.
6,5 Prodávající musí v dobré víře spolupracovat se společností Fleequid® při zařizování osobních návštěv a zkušebních jízd, o které si Kupující vyžádají prostřednictvím Tržiště, a neprodleně poskytnout veškeré informace užitečné pro řádnou prezentaci Vozidla. Prodávající se musí rovněž zdržet jednání, které brání nebo zpožďuje činnosti zaměstnanců Provozního centra depa nebo ohrožuje jejich řádné provedení, včetně neodůvodněného odmítnutí, neposkytnutí informací nebo chování neslučitelného s účely Služby depa.
6.6 Nedodržení, byť jen částečné, povinností stanovených v těchto SBDP nebo v současných Všeobecných podmínkách, které se vztahují na službu Fleequid Depot®, je důvodem k okamžitému pozastavení nebo ukončení služby Fleequid Depot®, s Společnost Fleequid® má proto právo vypovědět smlouvu o poskytování služeb Fleequid Depot® ze zákona, v souladu s článkem 1456 občanského zákoníku, písemnou výpovědí zaslanou prodávajícímu v souladu s postupy stanovenými v článku 14, bez nutnosti formální výpovědi nebo stanovení dalších podmínek. Prohlášení o vypovězení nabývá účinnosti okamžitě a zahrnuje:
· ukončení všech aktivit společností Fleequid ®;
· pozastavení nebo zrušení zveřejnění Vozidla na Tržišti;
· zrušení plánovaných osobních návštěv a zkušebních jízd;
· povinnost Prodávajícího zajistit okamžité vyzvednutí Vozidla na vlastní nebezpečí a náklady, pokud se Vozidlo stále nachází v provozním centru Depa nebo je v jakémkoli případě k dispozici společnosti Fleequid ®;
· pokud však již bylo Vozidlo Prodávajícím odebráno, převedeno nebo externě přesunuto v rozporu s těmito CSDP, je Prodávající porušení okamžitě napravit a na žádost společnosti Fleequid® Vozidlo vrátit nebo znovu zpřístupnit v souladu se sdělenými provozními pokyny.
Společnost Fleequid® si vyhrazuje právo na náhradu veškerých již vzniklých nákladů a na náhradu dalších škod, jakož i na uplatnění nápravných opatření stanovených ve Všeobecných podmínkách tržiště Fleequid® .
7. Postup pro dodání vozidla a otevření TrustReportPlus .
7.1 Postup pro dodání Vozidla do provozního centra depa představuje nezbytnou podmínku pro aktivaci služby Fleequid Depot® dle článku 4. Začíná fyzickým dodáním Vozidla Prodávajícím dle předem dohodnutého termínu se společností Fleequid® . S dodáním se spustí interní postup s názvem TrustReportPlus . který je formálně považován za otevřený a plný až po dokončení check-inu a činností uvedených v následujících odstavcích, v souladu s provozními standardy Fleequid® .
7.2 Předání vozidla zahrnuje provedení formální kontroly, která zahrnuje:
· Identifikace vozidla (registrační značka, VIN, počet najetých kilometrů a další dostupné identifikační prvky);
· ověření nezbytné dokumentace poskytnuté Prodávajícím, včetně klíčů a zařízení nezbytných pro spuštění a minimální dokumentace požadované podle článku 6;
· posouzení vnějšího a vnitřního stavu Vozidla, omezené na bezprostředně rozeznatelné aspekty, výhradně za účelem zjištění jeho provozní způsobilosti pro Službu.
Toto zjištění nepředstavuje technické posouzení ani diagnostické či mechanické hodnocení v souladu s články 2 a 3.
7.3 Při odbavení se provede kompletní fotografický průzkum vozidla (Photo Walkaround ) v souladu s procedurálními standardy definovanými společností Fleequid® pro předběžnou vizuální dokumentaci. Získané snímky se zadají do TrustReportPlus a tvoří nedílnou součást interní dokumentace. Veškeré zjištěné vizuální anomálie se zaznamenají, aniž by to vedlo k:
· převzetí odpovědnosti za opomenutí, která nejsou úmyslná nebo nejsou způsobena hrubou nedbalostí;
· odborné posouzení nebo potvrzení mechanického či funkčního stavu Vozidla dle článku 2.3.
7.4 Soubor TrustReportPlus , vytvořený v době dodání a aktualizovaný během pobytu vozidla v operačním centru depa, obsahuje:
· Identifikační údaje vozidla;
· dokumentace poskytnutá Prodávajícím;
· fotografická sbírka;
· poznámky týkající se vnějšího stavu a provozní dostupnosti;
· jakékoli další informace relevantní výhradně pro účely správy Služby podle článků 3 a 6.
TrustReportPlus je informační soubor používaný společností Fleequid® k aktualizaci záznamu o Vozidle na Tržišti v rámci vizuálních, logistických a dokumentačních činností stanovených v těchto CSDP. Informace shromážděné v TrustReportPlus slouží pouze pro popisné účely a nepředstavují technickou diagnózu, ocenění ani mechanickou kontrolu. Neupravují ani nedoplňují informace a prohlášení poskytnutá Prodejcem podle článku 6.
7,5 Registrace a otevření TrustReportPlus musí být dokončeno v plném rozsahu při dodání, pokud není získán předchozí písemný souhlas s případným zpožděním. Pokud jakákoli dokumentace chybí, je neúplná nebo nekonzistentní, nebo pokud není možné dokončit postup v souladu s provozními standardy Fleequid® , nemůže být vozidlo přijato a Služba nebude považována za aktivovanou podle článku 4. Veškerá další dokumentace požadovaná společností Fleequid® musí být předložena v stanovených závazných lhůtách, pod hrozbou postihu za neotevření nebo pozastavení TrustReportPlus a pozastavení činností uvedených v článcích 3 a 4.
7.6 Dokud není proces dodání dokončen a TrustReportPlus otevřen , společnost Fleequid® nepřebírá žádnou povinnost skladovat, dohlížet na vozidlo ani s ním manipulovat a nenese odpovědnost za žádné škody ani náklady vzniklé v souvislosti s přítomností vozidla v provozním centru depa v souladu s článkem 4.1. Veškeré náklady na dočasnou manipulaci, skladování nebo vyzvednutí, které vznikly v důsledku nedodržení postupu, hradí v plné výši prodávající, aniž by byla dotčena práva společnosti Fleequid® v případě nedodržení podle článku 6.
7,7 Prodávající bere na vědomí, že TrustReportPlus slouží výhradně k popisným a organizačním účelům a že jeho obsah je založen na informacích, prohlášeních a dokumentaci poskytnuté Prodávajícím, jakož i na neodborných vizuálních zjištěních. Prodávající se zavazuje odškodnit a zbavit Fleequid® a případně Depot Operations Center veškeré odpovědnosti za jakékoli požadavky, nároky, spory, žaloby nebo žádosti o kompenzaci učiněné Kupujícími nebo třetími stranami jakýmkoli způsobem založenými na obsahu TrustReportPlus nebo s ním souvisejícími , včetně těch, které vyplývají z nepřesností, neúplností, opomenutí, nesrovnalostí nebo chyb v TrustReportPlus , a to i v případě, že tyto nepřesnosti, neúplnosti, opomenutí nebo chyby lze zcela nebo zčásti připsat společnosti Fleequid® nebo Depot Operations Center, s výjimkou případů úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti ze strany Fleequid® nebo Depot Operations Center. Odškodnění je účinné na principu „kdo dřív přijde, ten dřív mele“ a zahrnuje veškeré náklady, poplatky, výdaje, ztráty nebo škody, včetně poplatků za právní zastoupení a obhajobu, které vznikly společnosti Fleequid ® nebo provoznímu centru skladu v souvislosti s výše uvedenými nároky.
7,8 Prodávající výslovně opravňuje společnost Fleequid® k používání, sdělování, šíření a zpřístupňování TrustReportPlus , ať už zcela nebo zčásti, prostřednictvím Fleequid® Marketplace , jeho digitálních platforem, informačních nástrojů a jakýchkoli jiných provozních nebo technologických kanálů používaných společností Fleequid® , výhradně pro účely související se správou služby Fleequid Depot®, propagací Vozidla a usnadněním prodejních aktivit. Prodávající je povinen neprodleně nahlásit jakékoli nepřesnosti v TrustReportPlus sestaveném společností Fleequid® v listu prodeje Vozidla na Tržišti. Prodávající se tímto vzdává jakýchkoli nároků, sporů nebo práv na námitky v souvislosti se zveřejněním, sdělením nebo dostupností TrustReportPlus vůči Kupujícím, registrovaným uživatelům nebo zainteresovaným třetím stranám, aniž by tím byla dotčena ustanovení Všeobecných podmínek Fleequid® Marketplace a platné právní předpisy o ochraně osobních údajů.
8. Návštěvy, zkušební jízdy a provozní správa vozidla.
8.1 Osobní návštěvy a zkušební jízdy představují provozní fáze služby Fleequid Depot® a mohou být prováděny výhradně v souladu s tímto článkem, CSDP a interními postupy operačního centra depa. Veškerý přístup k vozidlu podléhá předchozí rezervaci prostřednictvím Fleequid® Marketplace nebo prostřednictvím zákaznické podpory s písemným potvrzením od společnosti Fleequid® . Společnost Fleequid® samostatně stanoví dny, časy a způsoby přístupu na základě provozní dostupnosti. Prodejce nemůže organizovat ani usnadňovat nezávislé návštěvy, soukromá setkání ani demonstrace mimo oficiální rezervační systém.
8.2 Vstup do operačního centra depa je povolen pouze osobám předem identifikovaným a autorizovaným společností Fleequid® , které musí plně dodržovat pokyny určeného personálu a interní bezpečnostní, hygienické a manipulační předpisy. Přístup do provozních prostor je omezený a neustále kontrolovaný. Společnost Fleequid® může pozastavit, odložit nebo odmítnout návštěvy z organizačních důvodů, bezpečnostních důvodů nebo stavu vozidel neslučitelného s požadovanými činnostmi v souladu s články 2, 3 a 5.
8.3 Návštěvníci se musí chovat svědomitě a obezřetně a respektovat pokyny personálu provozního centra depa. Zakázáno je například:
· neoprávněné nastoupení do Vozidla;
· spouštění, pohyb nebo ovládání ovládacích prvků;
· otevírání přihrádek nebo zásahy do mechanických nebo elektrických součástí;
· zavádění nepovolených nástrojů, vybavení nebo materiálů.
Porušení bezpečnostních pravidel bude mít za následek okamžité ukončení návštěvy a vykázání dotyčné osoby, aniž by byla dotčena další opatření nezbytná k udržení pořádku a bezpečnosti.
8.4 Veškeré škody způsobené návštěvníkem na Vozidle, jeho konstrukcích, jiných přítomných vozidlech nebo třetích stranách během Osobních prohlídek nebo Zkušebních jízd budou plně v odpovědnosti odpovědné strany. Pokud je škoda způsobena nepravdivými nebo neúplnými informacemi poskytnutými Prodávajícím, neoprávněným přístupem nebo situacemi vytvořenými nebo podporovanými Prodávajícím v rozporu s články 6 a 7, může společnost Fleequid ® požadovat od Prodávajícího náhradu škody na podřízeném základě, aniž by byla dotčena ustanovení o odpovědnosti a odškodnění obsažená v těchto VOP a ve Všeobecných obchodních podmínkách.
8,5 Zkušební jízdu, pokud je povolena provozním centrem depa a je omezena na autorizované oblasti a trasy, může provést Kupující nebo osoba pověřená Kupujícím, a to výhradně pod dohledem personálu jmenovaného společností Fleequid® nebo provozním centrem depa. Zkušební jízda spočívá v základní dynamické kontrole Vozidla; nepředstavuje vyčerpávající technickou zkoušku ani neznamená odborné posouzení mechanického stavu nebo celkové funkčnosti. Může být vyloučena, omezena nebo přerušena z bezpečnostních důvodů, stavu Vozidla nebo nevhodných povětrnostních podmínek. Provedení zkušební jízdy neznamená žádnou záruku ze strany společnosti Fleequid® ohledně podmínek užívání nebo mechanické kvality Vozidla, které se i nadále řídí VOP a odpovědností Prodávajícího podle článků 2.3 a 6.
8.6 Ustanovení těchto Podmínek služby, zejména ta, která se týkají odpovědnosti (článek 5), povinností Prodávajícího (článek 6) a postupu dodání (článek 7), se vztahují i na osobní návštěvy, zkušební jízdy a veškeré provozní činnosti upravené tímto článkem. Návštěvníci nesmí provádět žádné technické, diagnostické ani specializované kontrolní činnosti a není povolena žádná neoprávněná manipulace s Vozidlem. Jakékoli nedodržení bude mít za následek okamžité ukončení probíhající činnosti, aniž by bylo dotčeno uplatnění opravných prostředků stanovených v těchto Podmínkách služby a Všeobecných obchodních podmínkách.
9. Vyloučení ze Služby.
9.1 S výhradou ustanovení článků 2, 3 a 5 funguje služba Fleequid Depot® výhradně v přísných mezích těchto Podmínek služby a nezahrnuje žádné hodnocení, diagnostiku, technické ověření, mechanickou kontrolu ani certifikaci stavu Vozidla. Proto jsou vyloučeny veškeré činnosti zaměřené na zjištění nebo zaručení funkčnosti, spolehlivosti, shody nebo mechanické, elektrické či strukturální vhodnosti Vozidla. Stav a vlastnosti Vozidla zůstávají zcela v odpovědnosti Prodávajícího.
9.2 Přirozené opotřebení v důsledku času, používání a předchozí údržby Vozidla, jako například – mimo jiné – vybití nebo rozpad baterie, nízká hladina provozních kapalin, oxidace nebo koroze, mikrozměny povrchu nebo stárnutí, jsou ze Služby vyloučeny a nezakládají odpovědnost společnosti Fleequid®. Takové události nemohou představovat náhradu škody podle článku 5.1, s výjimkou případu úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti ze strany společnosti Fleequid® nebo provozního centra depa.
9.3 Důsledky vyplývající z následujícího nejsou zahrnuty ve Službě a nemohou zakládat odpovědnost společnosti Fleequid ®:
· nesprávné, neúplné nebo zavádějící informace poskytnuté Prodávajícím;
· zpoždění, opomenutí nebo odmítnutí týkající se zásahů nezbytných k uvedení Vozidla zpět do stavu připraveného k dodání ;
· neoznámení stavu vozidla relevantního pro bezpečnost nebo provoz;
· nedodržení povinností stanovených v článcích 4, 6 a 7.
V takových případech nelze nemožnost pokračovat v poskytování Služby přičíst společnosti Fleequid® a veškeré následné náklady a poplatky zůstávají v odpovědnosti Prodávajícího.
9.4 Služba nezahrnuje a nemůže zakládat odpovědnost pro Fleequid ® za následující důsledky:
· nesprávné užívání Vozidla Prodávajícím, jeho zástupci nebo třetími stranami;
· autonomní pohyby nebo posuny neschválené společností Fleequid® ;
· nepravidelný nebo neoprávněný přístup do operačního centra depa;
· zásahy, kontroly, manipulace nebo opravy provedené bez předchozího písemného souhlasu společnosti Fleequid ®.
Veškeré škody způsobené na Vozidle, jiných vozidlech nebo konstrukcích nese v plné výši odpovědná strana, aniž by tím byla dotčena povinnost Prodávajícího odškodnit společnost Fleequid ® v souladu s těmito VOP a VOP.
9,5 Společnost Fleequid® nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku vnějších událostí, které nelze připsat jejímu jednání, jako například:
· nahodilá událost nebo vyšší moc;
· mimořádné povětrnostní jevy a přírodní katastrofy;
· vandalismus nebo úmyslné jednání třetích stran;
· úplné nebo částečné krádeže;
· jiné události, které nelze připsat úmyslu nebo hrubé nedbalosti ze strany společnosti Fleequid ® nebo provozního střediska skladu.
Jakákoli kompenzace se bude vztahovat výhradně v mezích a za podmínek pojistné smlouvy uvedené v článku 5.3; mimo rámec pojistky nelze společnosti Fleequid® připsat žádnou povinnost kompenzace .
9.6 Služba Fleequid Depot® funguje výhradně v souvislosti s činnostmi výslovně uvedenými v těchto Podmínkách úhrady. Cokoli, co není výslovně uvedeno jako zahrnuté, je vyloučeno. Žádná provozní praxe, komunikace ani tolerance nesmí být vykládána jako implicitní rozšíření Služby nad rámec těchto Podmínek úhrady a článku 5.
10. Územní působnost.
10.1 Služba Fleequid Depot® je provozována výhradně v rámci center provozu dep výslovně autorizovaných společností Fleequid® a uvedených v předsmluvní dokumentaci, v oficiálních sděleních nebo prostřednictvím aktualizací zveřejněných na Tržišti v souladu s metodami stanovenými ve Všeobecných podmínkách. Zpočátku je Služba aktivní pouze v centrech provozu dep nacházejících se v Italské republice, s výjimkou územních rozšíření rozhodnutých společností Fleequid® a sdělených uživatelům v souladu s Všeobecnými podmínkami. Seznam autorizovaných center provozu dep může společnost Fleequid® jednostranně upravit nebo aktualizovat z organizačních, logistických nebo technických důvodů, aniž je dotčena povinnost informovat uživatele stanovená ve Všeobecných podmínkách.
10.2 Služba neprovozuje mimo autorizovaná provozní centra depa. Společnost Fleequid® neposkytuje skladování, manipulaci, přípravu prodeje, řízení osobních návštěv ani koordinaci zkušebních jízd na jiných místech, než jsou ta, která jsou označena jako provozní centra depa podle článku 1, písmene a). Jakýkoli převod, skladování nebo trvalé umístění Vozidla mimo autorizovaná provozní centra depa, které nebylo předem dohodnuto a schváleno společností Fleequid® , bude mít za následek automatické pozastavení Služby a v případě neoprávněného převodu nebo trvalého neplnění ze strany Prodávajícího může vést k propadnutí Služby podle článků 4.6, 6.6 a 9.4, aniž by bylo dotčeno právo společnosti Fleequid® požadovat okamžité stažení Vozidla a náhradu dalších škod.
10.3 Služba Fleequid Depot® může být dočasně pozastavena v případě úplné nebo částečné nedostupnosti jednoho nebo více provozních center depa z technických, logistických, regulačních, bezpečnostních důvodů nebo jiných okolností, které znemožňují nebo znemožňují řádné poskytování služby. Během pozastavení není Fleequid® povinen provádět žádné provozní, manipulační ani prezentační činnosti s vozidlem, aniž by tím bylo dotčeno:
· minimální povinnosti stanovené ve Všeobecných podmínkách a platných předpisech;
· limity odpovědnosti a pojistného krytí uvedené v článku 5.
Pokud pozastavení trvá po dobu, kdy se trvalé umístění Vozidla v Depu stane neudržitelným, může společnost Fleequid ® požádat Prodávajícího o vyzvednutí Vozidla v přiměřené lhůtě, na vlastní riziko a náklady, aniž by to vedlo k jakékoli další odpovědnosti nad rámec té uvedené v článku 5.
10.4 Vozidlo dodané v rámci služby Fleequid Depot® smí být spravováno výhradně v areálu autorizovaného provozního centra depa v souladu s interními postupy a logistickými limity stanovenými společností Fleequid® . Jakékoli použití, pohyb, dočasné opuštění nebo přemístění Vozidla mimo provozní centrum depa musí být předem písemně schváleno společností Fleequid® . Takové operace – pokud jsou povoleny – představují dodatečné nebo samostatné služby podle článků 3.3 a vedou k automatickému pozastavení Služby po celou dobu trvání externího přesunu. V případě neoprávněného přemístění nebo přemístění provedeného v rozporu s těmito SBDP se použijí články 4.6, 6.4, 6.6 a 9.4, s vyloučením odpovědnosti společnosti Fleequid® za jakoukoli škodní událost, ke které dojde mimo provozní centrum depa.
11. Stížnosti a řešení sporů.
11.1 Aniž jsou dotčeny Všeobecné podmínky tržiště Fleequid® – které obecně upravují vyřizování stížností, komunikaci mezi uživateli a společností Fleequid® a mechanismy řešení sporů – veškeré stížnosti, hlášení nebo spory týkající se služby Fleequid Depot® musí být podány výhradně písemně prodávajícím (a případně kupujícím v případě profilů přímo souvisejících se skladováním, úschovou, osobní návštěvou nebo zkušební jízdou) zasláním e-mailu na vyhrazenou e-mailovou adresu claims@fleequid.com . Stížnost musí obsahovat alespoň: (i) identifikační údaje osoby, která ji podává; (ii) odkaz na vozidlo a související TrustReportPlus ; (iii) jasný a úplný popis skutečností, které jsou předmětem stížnosti; (iv) jakýkoli dokument užitečný pro posouzení stížnosti.
11.2 Sdělení zaslaná jinými kanály, než je uvedeno v odstavci 11.1, se nepovažuje za platné pouze za účelem aktivace interního postupu pro vyřizování stížností. Aniž by byl dotčen jakýkoli jiný účinek uznaný Všeobecnými podmínkami nebo zákonem, společnost Fleequid® stížnost prošetří a může si vyžádat doplňující dokumentaci nebo vysvětlení. S výjimkou obzvláště složitých případů poskytne společnost Fleequid® odůvodněnou odpověď do třiceti (30) dnů od obdržení úplné stížnosti. Podání stížnosti nepozastavuje Službu ani nepředstavuje uznání odpovědnosti ze strany společnosti Fleequid® .
11.3 Pokud je to možné a aniž by byla dotčena absence odpovědnosti za profily vyloučené články 2, 3, 5 a 9 těchto Zvláštních podmínek, může společnost Fleequid® zasáhnout u Prodávajícího, Kupujícího nebo jiných zainteresovaných Uživatelů s cílem usnadnit smírné řešení sporů týkajících se poskytování Služby Fleequid Depot®. Tato činnost má čistě smírčí povahu a neznamená změny smluvně stanovených limitů odpovědnosti.
11.4 Jakýkoli spor týkající se výkladu, platnosti, účinnosti nebo plnění těchto Zvláštních podmínek nebo spor týkající se činností poskytovaných v rámci Služby Fleequid Depot® podléhá předběžné povinné mediaci, kterou iniciuje mediační orgán zřízený při Obchodní komoře Como-Lecco v souladu s jejími předpisy. Mediace představuje podmínku pro přípustnost soudního nebo arbitrážního řízení podle platných právních předpisů.
11,5 Pokud bude mediace neúspěšná nebo nebude dosaženo smírného řešení, bude jakýkoli spor týkající se služby Fleequid Depot® a/nebo těchto Specifických podmínek postoupen k řešení rozhodčí komoře v Miláně v souladu se zákonem a platnými pravidly rozhodčího řízení. Rozhodčí řízení bude rozhodnuto jediným rozhodcem nebo, pokud to stanoví platná pravidla, panelem tří rozhodců. Rozhodčí řízení se bude konat v Miláně a jazykem řízení bude italština, pokud se strany písemně nedohodnou jinak.
11,6 V každém případě zůstává nedotčeno právo odvolat se k soudu v Como za účelem přijetí preventivních nebo mimořádných opatření, stejně jako ve sporech, které ze zákona nebo výslovným vyloučením nespadají do působnosti rozhodčí doložky uvedené v odstavci 11.5. Pro takové spory je soud v Como obvykle určen jako výlučný soud, aniž jsou dotčeny jakékoli povinné jurisdikce stanovené platným právem.
12. Vyšší moc.
12.1 Společnost Fleequid® nenese odpovědnost za žádné zpoždění nebo neprovedení, ať už zcela nebo zčásti, činností plánovaných službou Fleequid Depot®, pokud takové zpoždění nebo neprovedení vyplývá z události vyšší moci, definované jako událost, kterou nelze rozumně předvídat, nevyhnutelně a mimo kontrolu společnosti Fleequid® . Mezi události vyšší moci patří mimo jiné: přírodní katastrofy (jako jsou požáry, povodně, zemětřesení, bouře), války, nepokoje, teroristické činy, všeobecné nebo průmyslové stávky ovlivňující provozní kontinuitu centra provozu depa, přerušení základních služeb (elektřina, voda, síťové připojení, IT systémy), vládní opatření nebo regulační změny, jakož i jakékoli jiné externí události, které znemožňují nebo znemožňují plnění smluvních závazků.
Stejně tak události, které přímo ovlivňují centrum provozu depa, partnera depa nebo jeho klíčové dodavatele (např. nedostupnost prostor, neobyvatelnost, zabavení, pozastavení nebo zrušení provozních povolení), jsou klasifikovány jako události vyšší moci, pokud nejsou přičitatelné společnosti Fleequid® .
12.2 V případě události vyšší moci je plnění smluvních závazků společnosti Fleequid® automaticky pozastaveno po dobu trvání události a na dobu nezbytně nutnou k obnovení provozu, aniž by z toho vyplývala odpovědnost, kompenzace nebo škody. Závazky, které nejsou událostí dotčeny, však zůstávají plně platné a vymahatelné v souladu s těmito Zvláštními podmínkami a Všeobecnými podmínkami tržiště Fleequid® .
12.3 Pokud událost vyšší moci trvá déle než třicet (30) po sobě jdoucích dnů, může kterákoli ze stran ukončit službu Fleequid Depot® písemnou výpovědí druhé straně. Ukončení se nedotkne žádných závazků, které již vznikly před vznikem události vyšší moci – které zůstávají splatné v plné výši – ani se nedotkne práva společnosti Fleequid® na úhradu nákladů vzniklých podle článků 4, 6 a 9, ani práv společnosti Fleequid® v souvislosti s jakýmikoli škodami vzniklými v důsledku porušení povinností prodávajícího, které nesouvisejí s událostí vyšší moci.
13. Jednostranné změny.
13.1 Společnost Fleequid® může tyto Specifické obchodní podmínky služby Fleequid Depot® kdykoli upravit, aktualizovat nebo doplnit v souladu s článkem 3 Všeobecných obchodních podmínek Fleequid® Marketplace, aby je přizpůsobila novým technickým, provozním, organizačním nebo regulačním požadavkům. Změny budou zveřejněny na oficiálních webových stránkách společnosti Fleequid® www.fleequid.com nebo zpřístupněny v rámci Marketplace v souladu s metodami uvedenými ve Všeobecných obchodních podmínkách a pro uživatele se stanou závaznými ode dne účinnosti uvedeného společností Fleequid® , nebo pokud tak neučiní, ode dne jejich zveřejnění.
13.2 Změny se netýkají již aktivovaných a platných Služeb, které se i nadále řídí verzí Zvláštních podmínek platnou v době aktivace Služby, pokud změny nevyplývají z právních povinností nebo ustanovení příslušných orgánů, v takovém případě nabývají účinnosti okamžitě.
13.3 Používání nebo pokračování v používání služby Fleequid Depot® po zveřejnění změn znamená jejich plný souhlas ze strany Uživatele, aniž by byla dotčena ustanovení článku 3 Všeobecných podmínek pro stávající vztahy.
14. Komunikace.
14.1 S výjimkou případů uvedených v článku 11 (Reklamace) musí být veškerá komunikace mezi společností Fleequid® a prodávajícím týkající se služby Fleequid Depot® uskutečněna písemně a zaslána e-mailem na adresy uvedené stranami v souladu s Všeobecnými podmínkami tržiště Fleequid® . Prodávající je zodpovědný za aktualizaci svých kontaktních údajů a zajištění jejich neustálé funkčnosti.
14.2 Komunikace je považována za platnou a plně účinnou, pokud ji společnost Fleequid® odešle na e-mailovou adresu spojenou s účtem prodávajícího na Tržišti, bez ohledu na to, zda byla zpráva skutečně přečtena nebo otevřena, v souladu s Všeobecnými podmínkami. Veškerá automatizovaná komunikace generovaná Tržištěm nebo informačními systémy společnosti Fleequid® zůstává nedotčena a nabývá účinnosti okamžikem odeslání.
14.3 Veškerá komunikace od Prodávajícího směrem ke společnosti Fleequid® musí být zasílána na oficiální adresy uvedené ve Všeobecných podmínkách nebo v příslušných sekcích Tržiště, jakož i na jakékoli další kontaktní údaje, které může společnost Fleequid® sdělovat v souladu s metodami stanovenými ve Všeobecných podmínkách. Komunikace zaslaná jinými kanály nebude mít žádný účinek, pokud ji společnost Fleequid® výslovně písemně nepotvrdí .
14,4 Aniž by bylo dotčeno výše uvedené, může společnost Fleequid® u konkrétních smluvně relevantních transakcí (jako jsou žádosti o okamžité vyzvednutí Vozidla nebo sdělení týkající se ukončení Služby) požadovat použití dalších prostředků, jako je doporučená pošta s doručenkou nebo expresní kurýrní služba. V takových případech se sdělení považuje za dokončené okamžikem odeslání společností Fleequid® , pokud není ve Všeobecných podmínkách stanoveno jinak.
14,5 Pro cokoli, co není výslovně upraveno v tomto článku, platí pravidla pro komunikaci uvedená ve Všeobecných podmínkách tržiště Fleequid® , která se považují za plně začleněná do tohoto dokumentu.
15. Závěrečná ustanovení.
15.1 Tyto Zvláštní podmínky doplňují a upřesňují Všeobecné podmínky tržiště Fleequid® , které se vztahují na všechny záležitosti zde výslovně neupravené. V případě rozporu mezi obecnými a zvláštními předpisy týkajícími se služby Fleequid Depot® mají přednost tyto Zvláštní podmínky, s omezením na aspekty vlastní samotné službě, v souladu s ustanoveními článku 3.3 Všeobecných podmínek.
15.2 Prodávající nesmí postoupit, převést ani jinak nakládat, ať už zcela nebo zčásti, se smlouvou týkající se služby Fleequid Depot® nebo s právy či povinnostmi z ní vyplývajícími bez předchozího písemného souhlasu společnosti Fleequid® . Rozumí se, že společnost Fleequid® může postoupit nebo převést smlouvu na společnosti ve své skupině, na provozní partnery nebo na třetí strany přebírající poskytování služeb, v souladu s Všeobecnými podmínkami a platnými právními předpisy.
15.3 Neplatnost, neplatnost nebo nevymahatelnost jednoho nebo více ustanovení těchto Zvláštních podmínek nemá vliv na platnost zbývajících ustanovení, která zůstanou platná, účinná a plně závazná pro smluvní strany. Neplatná nebo nevymahatelná ustanovení budou nahrazena kogentními ustanoveními nebo platnými doložkami, které se svou strukturou a účelem co nejvíce přizpůsobí duchu a funkci nahrazované doložky.
15.4 Služba Fleequid Depot® se řídí výhradně těmito Zvláštními podmínkami, Všeobecnými obchodními podmínkami tržiště Fleequid® a veškerou oficiální komunikací společnosti Fleequid® týkající se provozních aspektů Služby. Žádná tolerance, provozní praxe, opomenutí ani důsledné jednání společnosti Fleequid® nesmí být vykládáno jako implicitní úprava těchto Zvláštních podmínek ani jako zřeknutí se jakýchkoli práv z nich vyplývajících, pokud se jich společnost Fleequid® výslovně písemně nezřekne .
***** *****
V souladu s články 1341 a 1342 italského občanského zákoníku prodávající výslovně prohlašuje, že si přečetl, porozuměl a souhlasí s následujícími ustanoveními Specifických podmínek služby Fleequid Depot®: čl. 4.1 (zahájení služby a vyloučení povinností před přijetím); čl. 4.2 (podmínky účinnosti a povinnost vyzvednout vozidlo); čl. 4.3 (doba trvání služby, povinnost vyzvednutí a provozní opatření s omezením odpovědnosti); čl. 4.4 (poplatky a náklady hradené prodávajícím); čl. 4.5 (předčasné vyzvednutí podléhající schválení společností Fleequid® ); čl. 4.6 (ukončení nebo okamžité propadnutí služby, následné povinnosti a nápravná opatření); čl. 4.7 (sankční klauzule a kumulace sankcí); čl. 5.1 (omezení odpovědnosti společnosti Fleequid® ); čl. 5.2 (vyloučení odpovědnosti); čl. 5.3 (limity a vyloučení pojistného krytí); čl. 5.4 (maximální limit odpovědnosti); čl. 5.5 (vyloučení nepřímých nebo následných škod); čl. 5.6 (vyloučení odpovědnosti za třetí strany a nezávislé služby); čl. 5.7 (vyloučení odpovědnosti za nepředvídatelné okolnosti a vyšší moc); čl. 6.3 (povinnost uhradit náklady a pozastavení činností); čl. 6.4 (zákazy vůči prodávajícímu a důsledky); čl. 6.6 (výslovná doložka o ukončení podle čl. 1456 italského občanského zákoníku); čl. 7.5 (pozastavení nebo neaktivace Služby); čl. 7.6 (vyloučení povinností a odpovědností během procesní fáze); čl. 7.7 (odškodnění ve prospěch společnosti Fleequid® a/nebo provozního centra skladu); čl. 7.8 (povolení a zřeknutí se práv týkající se TrustReportPlus ); čl. 8.1 (omezení návštěv a jednostranné určení metod); článek 8.4 (Odpovědnost za škody a právo na postih); Článek 8.5 (Omezení a přerušení zkušební jízdy); Článek 8.6 (Rozšíření povinností, odpovědností a nápravných opatření na návštěvy a zkušební jízdy); Článek 9.2 (Vyloučení škod způsobených přirozeným opotřebením); Článek 9.3 (Vyloučení odpovědnosti a účtování nákladů); Článek 9.4 (Povinnosti k odškodnění za neoprávněný přístup nebo zásahy); Článek 9.5 (Limity odškodnění a pojistné krytí); Článek 9.6 (Bez ohledu na praktiky nebo tolerance); Článek 10.2 (Pozastavení a propadnutí z důvodu neoprávněného skladování); Článek 10.4 (Pozastavení z důvodu neoprávněného přesunu mimo území); Článek 11.2 (Omezení sdělování stížností); Článek 11.4 (Povinná mediace); Článek 11.5 (Rozhodčí doložka); Článek 11.6 (Výlučná jurisdikce); Článek 12.1 (vyšší moc); Článek 12.2 (pozastavení závazků); Článek 12.3 (odstoupení z důvodu vyšší moci); Čl. 13.1 (jednostranné změny SBOP); článek 13.2 (okamžitá účinnost změn); článek 13.3 (přijetí na základě nezvratných skutečností); článek 14.1 (komunikace e-mailem); článek 14.2 (účinnost komunikace); článek 14.3 (neúčinnost komunikace prostřednictvím jiných kanálů); článek 15.2 (omezení postoupení smlouvy); článek 15.4 (irelevantnost tolerancí a postupů).
Pursuant to and for the purposes of Articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code, the Seller expressly declares to have read, understood and accepted the following clauses of the Fleequid Depot® Specific Service Conditions: Art. 4.1 (start of the Service and exclusion of obligations prior to acceptance); Art. 4.2 (conditions of effectiveness and obligation to collect the Vehicle); Art. 4.3 (duration of the Service, obligation to collect and operational measures with limitations of liability); Art. 4.4 (charges and costs borne by the Seller); Art. 4.5 (early collection subject to authorization by Fleequid ®); Art. 4.6 (termination or immediate forfeiture of the Service, consequent obligations and remedies); Art. 4.7 (penalty clause and accumulation of penalties); Art. 5.1 (limitation of Fleequid ®'s liability); Art. 5.2 (exclusions of liability); Art. 5.3 (limits and exclusions of insurance coverage); Art. 5.4 (maximum limit of liability); Art. 5.5 (exclusion of indirect or consequential damages); Art. 5.6 (exclusion of liability for third parties and independent services); Art. 5.7 (exclusion of liability for unforeseeable circumstances and force majeure); Art. 6.3 (obligation to reimburse costs and suspension of activities); Art. 6.4 (prohibitions against the Seller and consequences); Art. 6.6 (express termination clause pursuant to art. 1456 of the Italian Civil Code); Art. 7.5 (suspension or failure to activate the Service); Art. 7.6 (exclusion of obligations and responsibilities during the procedural phase); Art. 7.7 (indemnity in favor of Fleequid ® and/or the Depot Operations Center); Art. 7.8 (authorizations and waivers relating to TrustReportPlus ); Art. 8.1 (limitations on visits and unilateral determination of the methods); Article 8.4 (Liability for damages and right of recourse); Article 8.5 (Limitations and interruption of the Test Drive); Article 8.6 (Extension of obligations, responsibilities and remedies to visits and test drives); Article 9.2 (Exclusion of damages due to natural deterioration); Article 9.3 (Exclusion of liability and charging of costs); Article 9.4 (Indemnity obligations for unauthorized access or interventions); Article 9.5 (Compensation limits and insurance coverage); Article 9.6 (Irrelevance of practices or tolerances); Article 10.2 (Suspension and forfeiture for unauthorized storage); Article 10.4 (Suspension for unauthorized external movements); Article 11.2 (Limitations on communications of complaints); Article 11.4 (Mandatory mediation); Article 11.5 (Arbitration clause); Article 11.6 (Exclusive jurisdiction); Art. 12.1 (force majeure); Art. 12.2 (suspension of obligations); Art. 12.3 (withdrawal due to force majeure); Art. 13.1 (unilateral amendments to the CSDP); Art. 13.2 (immediate effectiveness of amendments); Art. 13.3 (acceptance by conclusive facts); Art. 14.1 (communications via email); Art. 14.2 (effectiveness of communications); Art. 14.3 (ineffectiveness of communications via other channels); Art. 15.2 (limitations on the assignment of the contract); Art. 15.4 (irrelevance of tolerances and practices).